Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Das er\te Buch Mo\e

Capitel 37

JAcob aber wonet im Lande / da \ein Vater ein Frembdling innen gewe\t war / nemlich / im lande Canaan.
2 Vnd das \ind die Ge\chlechte Jacob. Jo\eph war \iebenzehen jar alt / da er ein Hirte des viehs ward mit \einen Brüdern / Vnd dei Knabe war bey den kindern Bilha vnd Silpa \eines Vaters weibern / vnd bracht fur jren Vater / wo ein bö\e Ge\chrey wider \ie war.
3 JSrael aber hatte Jo\eph lieber denn alle \eine Kinder / darumb das er jn im Alter gezeuget hatte / Vnd machet jm einen bundten Rock.
4 Da nu \eine Brüder \ahen / das jn jr Vater lieber hatte denn alle \eine Brüder / waren \ie jm feind / vnd kundten jm kein freundlich wort zu\prechen. Act. 7.
5 DA zu hatte Jo\eph ein mal einen Traum / vnd \aget \einen Brüdern dauon / Da wurden \ie jm noch feinder.
6 Denn er \prach zu jnen / Höret / lieber / was mir doch getreumet hat /
7 Mich dauchte / wir bunden Garben auff dem Felde / vnd meine Garbe richtet \ich auff vnd \tund / vnd ewre Garben vmbher neigeten \ich gegen meiner Garben.
8 Da \prachen \eine Brüder zu jm / Solte\tu vn\er König werden / vnd vber vns herr\chen? Vnd wurden jm noch feinder vmb \eines Traums vnd \einer Rede willen.
9 VND er hatte noch einen andern Traum / den erzelet er \einen Brüdern / vnd \prach / Sihe / Jch habe noch einen Traum gehabt / Mich dauchte / die Sonne vnd der Mond vnd eilff Sternen neigten \ich fur mir.
10 Vnd da das \einem Vater vnd \einen Brüdern ge\agt ward / \traffet jn \ein Vater / vnd \prach zu jm / Was i\t das fur ein Traum / der dir getreumet hat? Sol ich vnd deine Mutter vnd deine Brüder komen / vnd dich anbeten?
11 Vnd \eine Brüder neideten jn / Aber \ein Vater behielt die\e wort.
12 DA nu \eine Brüder hin giengen zu weiden das vieh jres Vaters in Sichem /
13 \prach J\rael zu Jo\eph / Hüten nicht deine Brüder des viehs in Sichem? Kom / ich wil dich zu jnen \enden / Er aber \prach / Hie bin ich.
14 Vnd er \prach / Gehe hin vnd \ihe / obs wol \tehe vmb deine Brüder / vnd vmb das vieh / vnd \age mir wider / wie \ichs helt / Vnd er \andte jn aus dem tal Hebron / das er gen Sichem gienge.
15 DA fand jn ein Man / das er jrre gieng auff dem Felde / der fraget jn / vnd \prach / Wen \uche\tu?
16 Er antwortet / Jch \uche meine Brüder / Lieber \age mir an / wo \ie hüten.
17 Der Man \prach / Sie \ind von dannen gezogen / Denn ich hörte / das \ie \agten / La\\t vns gen Dothan gehen / Da folget Jo\eph \einen Brüdern nach / vnd fand \ie zu Dothan.
18 ALs \ie jn nu \ahen von ferne / ehe denn er nahe bey \ie kam / \chlugen \ie an / das \ie jn tödten /
19 vnd \prachen vnternander / Sehet / der Treumer kompt daher /
20 So kompt nu / vnd la\\et vns jn erwürgen / vnd in eine gruben werffen / Vnd \agen / Ein bö\es Thier habe jn gefre\\en / So wird man \ehen / was \eine Treume \ind.
21 DA das Ruben höret / wolt er jn aus jren henden erretten / vnd \prach / La\\et vns jn nicht tödten.
22 Vnd weiter \prach Ruben zu jnen / Vergie\\et nicht Blut / \ondern werffet jn in die Gruben / die in der wü\ten i\t / vnd legt die hand nicht an jn / Er wolt jn aber aus jrer hand erretten / das er jn \einem Vater widerbrechte. Gen. 42.
23 ALs nu Jo\eph zu \einen Brüdern kam / zogen \ie jm \einen Rock mit dem Bundtenrock aus / den er an hatte /
24 vnd namen jn / vnd worffen jn in eine Gruben / Aber die \elbige grube war leer vnd kein wa\\er drinnen /
25 Vnd \atzten \ich nider zu e\\en. Jn des huben \ie jre augen auff / vnd \ahen einen hauffen J\maeliter komen von Gilead / mit jren Kamelen / die trugen Würtz / Bal\am / vnd Myrrhen / vnd zogen hin ab in Egypten.
26 DA \prach Juda zu \einen Brüdern / Was hilffts vns / das wir vn\ern Bruder erwürgen vnd \ein Blut verbergen?
27 Kompt / la\\et vns jn den J\maeliten verkeuffen / das \ich vn\er hende nicht an jm vergreiffen / denn er i\t vn\er Bruder / vn\er flei\ch vnd blut / Vnd \ie gehorchten jm.
28 Vnd da die Midianiter die Kauffleute fur vber rei\eten / zogen \ie jn heraus aus der Gruben / vnd verkaufften jn den J\maeliten vmb zwenzig Silberling / die brachten jn in Egypten. Act. 7.
29 ALS nu Ruben wider zur gruben kam / vnd fand Jo\eph nicht dar innen / zureis er \ein Kleid /
30 vnd kam wider zu \einen Brüdern / vnd \prach / Der Knabe i\t nicht da / Wo \ol ich hin?
31 Da namen \ie Jo\ephs rock / vnd \chlachten ein Ziegenbock / vnd tunckten den Rock im blut /
32 vnd \chickten den Bundten rock hin / vnd lie\\en jn jrem Vater bringen / vnd \agen / Die\en haben wir funden / Sihe / Obs deines Sons rock \ey oder nicht?
33 ER kennet jn aber / vnd \prach / Es i\t meines Sons rock / Ein bö\es Thier hat jn gefre\\en / Ein rei\\end Thier hat Jo\eph zuri\\en.
34 Vnd Jacob zureis \eine Kleider / vnd leget einen Sack vmb \eine Lenden / vnd trug leide vmb \einen Son lange zeit.
35 Vnd alle \eine Söne vnd Töchter traten auff / das \ie jn trö\ten / Aber er wolt \ich nicht trö\ten la\\en / Vnd \prach / Jch werde mit leide hinunter faren in die gruben / zu meinem Son / Vnd \ein Vater (1) beweinet jn.
36 ABer die Midianiter verkaufften jn in Egypten dem Potiphar / des Pharao kemerer vnd hofemei\ter. P\al. 105.


(1) Das war J\aac.

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter