Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Das er\te Buch Mo\e

Capitel 11

ES hatte aber alle Welt einerley zungen vnd \prache.
2 Da \ie nu zogen gen Morgen / funden \ie ein eben Land / im lande Sinear / vnd woneten da\elbs.
3 Vnd \prachen vnternander / Wolauff / la\\t vns Ziegel \treichen vnd brennen / Vnd namen ziegel zu \tein / vnd thon zu kalck /
4 vnd \prachen / Wolauff / La\\t vns eine Stad vnd Thurn bawen / des \pitze bis an den Himel reiche / das wir vns einen namen machen / Denn wir werden vieleicht zer\trewet in alle Lender.
5 DA fur der HERR ernider / das er \ehe die Stad vnd Thurn / die die Men\chenkinder baweten.
6 Vnd der HERR \prach / Sihe / Es i\t einerley Volck vnd einerley Sprach vnter jnen allen / vnd haben das angefangen zu thun / \ie werden nicht abla\\en von allem das \ie furgenomen haben zu thun.
7 Wolauff / la\\t vns ernider faren / vnd jre Sprache da \elbs verwirren / das keiner des andern \prache verneme.
8 Al\o zer\trewet \ie der HERR von dannen in alle Lender / das \ie mu\ten auffhören die Stad zu bawen /
9 Da her hei\\t jr name Babel (1) / das der HERR da\elbs verwirret hatte aller Lender \prache / vnd \ie zer\trewet von dannen in alle Lender.
10 Djs \ind die ge\chlecht \em / \em war hundert jar alt / vnd zeuget Arphach\ad / zwey jar nach der Sindflut /
11 Vnd lebet darnach funffhundert jar / vnd zeuget Söne vnd Töchter.
12 ARphach\ad ward funff vnd drei\\ig jar alt / vnd zeugete Salah /
13 Vnd lebet darnach vierhundert vnd drey jar / vnd zeuget Söne vnd Töchter.
14 SAlah war drei\\ig jar alt / vnd zeuget Eber /
15 Vnd lebet darnach vier hundert vnd drey jar / vnd zeugete Söne vnd Töchter.
16 EBer war vier vnd drei\\ig jar alt / vnd zeuget Peleg /
17 Vnd lebet darnach vier hundert vnd drei\\ig jar / vnd zeuget Söne vnd Töchter.
18 PEleg war drei\\ig jar alt / vnd zeuget Regu /
19 Vnd lebet darnach zwey hundert vnd neun jar / vnd zeuget Söne vnd Töchter.
20 REgu war zwey vnd drei\\ig jar alt / vnd zeuget Serug /
21 Vnd lebet darnach zwey hundert vnd \ieben jar / vnd zeuget Söne vnd Töchter.
22 SErug war drei\\ig jar alt / vnd zeuget Nahor /
23 Vnd lebet darnach zwey hundert jar / vnd zeuget Söne vnd Töchter.
24 NAhor war neun vnd zwenzig jar alt / vnd zeuget Tharah /
25 Vnd lebet darnach hundert vnd neunzehen jar / vnd zeuget Söne vnd Töchter.
26 THArah war \iebenzig jar alt / vnd zeuget / Abram / Nahor / vnd Haran.
27 Djs \ind die ge\chlecht tharah / tharah zeuget Abram / Nahor / vnd Haran / Aber Haran zeuget Lot.
28 Haran aber \tarb vor \einem Vater Tharah in \einem Vaterland zu Vr in Chaldea.
29 Da namen Abram vnd Nahor weiber / Abrams weib hies Sarai / vnd Nahors weib Milca Harans tochter / der ein Vater war der Milca / vnd der Ji\ca /
30 Aber Sarai war vnfruchtbar / vnd hatte kein Kind.
31 DA nam Tharah \einen \on Abram / vnd Lot \eines \ons Harans \on / vnd \eine \chnur Sarai / \eines \ons Abrams weib / vnd füret \ie von Vr aus Chaldea / das er ins land Canaan zöge / Vnd \ie kamen gen Haran / vnd woneten da\elbs.
32 Vnd Tharah ward zwey hundert vnd funff jar alt / vnd \tarb in Haran.


(1) Auff Deud\ch / Ein vermi\chung oder verwirrung.

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter