Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545) Der Apo\teln Ge\chichte Capitel 22 JR Menner / lieben Brüder vnd Veter / höret mein verantworten an euch. 2 Da \ie aber höreten / das er auff Ebrei\ch zu jnen redet / wurden \ie noch \tiller. Vnd er \prach / 3 Jch bin ein Jüdi\cher man / geborn zu Tar\en in Cilicia / vnd erzogen in die\er Stad zu den fü\\en Gamalielis / geleret mit allem vleis im veterlichen Ge\etz / Vnd war ein Eiuerer vmb Gott / gleich wie jr alle \eid heutiges tages / 4 vnd hab die\en Weg verfolget bis an den tod. Jch band \ie / vnd vberantwortet \ie ins Gefengnis / beide Man vnd Weib / 5 Wie mir auch der Hoheprie\ter / vnd der gantze hauffe der Elte\ten zeugnis gibt / von welchen ich Brieue nam an die Brüder / vnd rei\et gen Dama\con / das ich / die da \elbs waren / gebunden fürete gen Jeru\alem / das \ie gepeiniget würden. 6 ES ge\chach aber / da ich hin zoch / vnd nahe bey Dama\con kam / vmb den mittag / vmblicket mich \chnel ein gros Liecht vom Himel / 7 Vnd ich fiel zum Erdboden / vnd höret eine \timme / die \prach zu mir / Saul Saul / was verfolge\tu mich? 8 Jch antwortet aber / Herr / wer bi\tu? Vnd er \prach zu mir / Jch bin Jhe\us von Nazareth / den du verfolge\t. 9 Die aber mit mir waren / \ahen das Liecht / vnd er\chracken / die \timme aber des / der mit mir redet / höreten \ie nicht. 10 Jch \prach aber / HErr was \ol ich thun? Der HErr aber \prach zu mir / Stehe auff vnd gehe in Dama\con / da wird man dir \agen von allem / das dir zu thun verordnet i\t. 11 Als ich aber fur klarheit die\es Liechtes nicht \ehen kund / ward ich bey der hand geleitet von denen die mit mir waren / vnd kam gen Dama\con. Act. 9; Act. 26. 12 ES war aber ein Gottfürchtiger man / nach dem Ge\etz / Ananias / der ein gut gerüchte hatte bey allen Jüden / die da \elbs woneten / 13 der kam zu mir / vnd trat bey mich / vnd \prach zu mir / Saul / lieber Bruder / \ihe auff. Vnd ich \ahe jn an zu der \elbigen \tunde. 14 Er aber \prach / Gott vn\er Veter hat dich verordnet / das du \einen willen erkennen \olte\t / vnd \ehen den Gerechten / vnd hören die \timme aus \einem munde / 15 Denn du wir\t \ein Zeuge zu allen Men\chen \ein / des das du ge\ehen vnd gehöret ha\t. 16 Vnd nu / was verzeuch\tu? Stehe auff vnd las dich teuffen / vnd abwa\chen deine \ünde / Vnd ruffe an den Namen des HErrn. 17 ES ge\chach aber / da ich wider gen Jeru\alem kam vnd betet im Tempel / das ich entzücket ward / vnd \ahe jn. 18 Da \prach er zu mir / Eile vnd mache dich behend von Jeru\alem hin aus / Denn \ie werden nicht auffnemen dein Zeugnis von mir. 19 Vnd ich \prach / HErr \ie wi\\en \elbs / Das ich gefangen legte / vnd \teupte die / \o an dich gleubten / in den Schulen hin vnd wider / 20 Vnd da das Blut Stephani deines Zeugen vergo\\en ward / \tund ich auch da neben / vnd hatte wolgefallen an \einem Tode / vnd verwartet denen die Kleider / die jn tödten. 21 Vnd er \prach zu mir / Gehe hin / denn ich wil dich ferne vnter die Heiden \enden. 22 SJe höreten aber jm zu / bis auff dis wort / vnd huben jre \timme auff / vnd \prachen / Hin weg mit \olchem von der erden / Denn es i\t nicht billich / das er leben \ol. 23 Da \ie aber \chrien / vnd jre Kleider abworffen / vnd den \taub in die lufft worffen / 24 Hies jn der Heubtman in das Lager furen / vnd \aget / das man jn \teupen vnd erfragen \olt / Das er erfüre / vmb welcher vr\ach willen \ie al\o vber jn rieffen. 25 Als er jn aber mit Riemen anband / \prach Paulus zu dem Vnterheubtman / der da bey \tund / J\ts auch recht bey euch / einen Römi\chen men\chen / on vrteil vnd recht gei\\eln? 26 Da das der Vnterheubtman höret / gieng er zu dem Oberheubtman / vnd verkündiget jm / vnd \prach Was wiltu machen? die\er Men\ch i\t Römi\ch. 27 DA kam zu jm der Oberheubtman / vnd \prach zu jm / Sage mir / bi\tu Römi\ch? Er aber \prach / Ja. 28 Vnd der Oberheubtman antwortet / Jch habe dis Bürgerrecht mit gro\\er Summa zu wegen gebracht. Paulus aber \prach / Jch aber bin auch Römi\ch geborn. 29 Da tratten al\o balde von jm ab / die jn erfragen \olten. Vnd der öber\te Heubtman furchte \ich / da er vernam / das er Römi\ch war / vnd er jn gebunden hatte. 30 Des andern tags wolt er gewis erkunden / warumb er verklaget würde von den Jüden / vnd lö\et jn von den Banden / vnd hies die Hohenprie\ter vnd jren gantzen Rat komen / vnd füret Paulum erfür / vnd \tellet jn vnter \ie.
Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)