Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545) Der Apo\teln Ge\chichte Capitel 7 DA \prach der Hoheprie\ter / J\t dem al\o? 2 Er aber \prach / Lieben Brüder vnd Veter höret zu. Gott der Herrligkeit er\chein vn\erm vater Abraham / da er noch in Me\opotamia war / ehe er wonete in Haram / 3 vnd \prach zu jm / Gehe aus deinem lande vnd von deiner Freund\chafft / vnd zeuch in ein Land / das ich dir zeigen wil. 4 Da gieng er aus der Chaldeerlande / vnd wonet in Haram. Vnd von dannen / da \ein Vater ge\torben war / brachte er jn herüber in dis Land / da jr nu inne wonet. 5 Vnd gab jm kein Erbteil drinnen / auch nicht eines fu\\es breit / Vnd verhies jm / Er wolte es geben jm zu be\itzen vnd \einem Samen nach jm / da er noch kein Kind hatte. Gen. 12. 6 ABer Gott \prach al\o / Dein Same wird ein Frembdling \ein in einem frembden Lande / vnd \ie werden jn Dien\tbar machen / vnd vbel handeln vier hundert jar. 7 Vnd das Volck dem \ie dienen werden / wil ich richten / \prach Gott. Vnd darnach werden \ie ausziehen / vnd mir dienen an die\er Stete. 8 Vnd gab jm den Bund der be\chneitung / Vnd er zeugete J\aac / vnd be\chneit jn am achten tage / Vnd J\aac den Jacob / Vnd Jacob die zwelff Ertzveter. Gen. 15; Gen. 17; Gen. 21; Gen. 25; Gen. 29; Gen. 30. 9 VNd die Ertzueter neideten Jo\eph / vnd verkaufften jn in Egypten. Aber Gott war mit jm / 10 vnd errettet jn aus alle \einem trüb\al / Vnd gab jm gnade vnd weisheit fur dem könige Pharao in Egypten / der \atzte jn zum Für\ten vber Egypten vnd vber \ein gantzes Haus. Gen. 37. 11 ES kam aber eine thewre zeit vber das gantze land Egypten vnd Canaan / vnd ein grö\\er trüb\al / vnd vn\er Veter funden nicht futterung. 12 Jacob aber höret / das in Egypten getreide were / Vnd \andte vn\er Veter aus auffs er\te mal / 13 Vnd zum andern mal ward Jo\eph erkennet von \einen Brüdern / vnd ward Pharao Jo\ephs ge\chlecht offenbar. 14 Jo\eph aber \andte aus vnd lies holen \einen vater Jacob / vnd \eine gantze Freund\chafft / fünff vnd \iebenzig \eelen. 15 Vnd Jacob zoch hin ab in Egypten vnd \tarb / er vnd vn\er Veter. 16 Vnd \ind erüber bracht in Sichem / vnd gelegt in das Grab / das Abraham gekaufft hatte vmbs geld von den kindern Hemor zu Sichem. Gen. 41.; Gen. 42.; Gen. 45.; Gen. 46.; Gen. 49.; Gen. 50.; Gen. 23. 17 Da nu \ich die zeit der verhei\\ung nahet / die Gott Abraham ge\chworen hatte / wuchs das Volck vnd mehret \ich in Egypten / 18 Bis das ein ander König auff kam / der nichts wu\te von Jo\eph. 19 Die\er treib hinderli\t mit vn\erm Ge\chlechte / vnd handelt vn\er Veter vbel / Vnd \chaffet / Das man die jungen Kindlin hin werffen mu\te / das \ie nicht lebendig blieben. Exo. 1. 20 ZV der zeit ward Mo\es geborn / vnd war ein fein Kind fur Gott / vnd ward drey monden erneeret in \eines Vaters hau\e. 21 Als er aber hin geworffen ward / Nam jn die tochter Pharaonis auff / vnd zoch jn auff zu einem Son. 22 Vnd Mo\es ward geleret in aller weisheit der Egypter / vnd war mechtig in wercken vnd worten. Exo. 2. 23 DA er aber vierzig jar alt ward / gedacht er / zube\ehen \eine Brüder / die kinder von J\rael. 24 Vnd \ahe einen vnrecht leiden / Da vberhalff er / vnd rechete den / dem leide ge\chach / vnd er\chlug den Egypter. 25 Er meinet aber / \eine Brüder \oltens vernemen / das Gott durch \eine hand jnen Heil gebe / Aber \ie vernamens nicht. 26 Vnd am andern tage kam er zu jnen / da \ie \ich mit einander haderten / vnd handelt mit jnen / das \ie Friede hetten / vnd \prach / Lieben Menner / jr \eid Brüder / warumb thut einer dem andern vnrecht? 27 Der aber \einem Nehe\ten vnrecht that / \ties jn von \ich / vnd \prach / Wer hat dich vber vns ge\etzt zum Ober\ten vnd Richter? 28 Wiltu mich auch tödten / wie du ge\tern den Egypter tödte\t? 29 Mo\es aber floh vber die\er rede / vnd ward ein Frembdling im lande Madian / Da \elbs zeugete er zween Söne. Exo. 2. 30 VND vber vierzig jar / er\chein jm in der wü\ten auff dem berge Sina der Engel des HERRN / in einer fewrflammen im Pu\ch. 31 Da es aber Mo\es \ahe / wundert er \ich des Ge\ichtes. Als er aber hin zu gieng zu \chawen / ge\chach die \timme des HERRN zu jm / 32 Jch bin der Gott deiner Veter / der Gott Abraham / vnd der Gott J\aac / vnd der Gott Jacob. Mo\es aber ward zittern / vnd thur\te nicht an\chawen. 33 Aber der HERR \prach zu jm / Zeuch die \chuch aus von deinen fü\\en / Denn die Stete / da du \tehe\t / i\t heilig Land. 34 Jch habe wol ge\ehen das leiden meines Volcks / das in Egypten i\t / vnd hab jr \eufftzen gehöret / vnd bin herab komen / \ie zu erretten. Vnd nu kom her / Jch wil dich in Egypten \enden. Exo. 3; Mat. 22; Ebre. 12. 35 DJe\en Mo\en / welchen \ie verleugneten / vnd \prachen / Wer hat dich zum Ober\ten vnd Richter ge\etzt? den \andte Gott zu einem Ober\ten vnd Erlö\er / durch die hand des Engels / der jm er\chein im Pu\ch. 36 Die\er füret \ie aus / vnd thet Wunder vnd Zeichen in Egypten / im Rotenmeer / vnd in der wü\ten vierzig jar. 37 Dis i\t Mo\es / der zu den kindern von J\rael ge\agt hat / Einen Propheten wird euch der HERR ewer Gott erwecken aus ewren Brüdern / gleich wie mich / Den \olt jr hören. Exo. 2; Exod. 14; Deut. 18. 38 DJe\er i\ts / der in der Gemeine / in der wü\ten / mit dem Engel war / der mit jm redet auff dem berg Sina vnd mit vn\ern Vetern. Die\er empfieng das lebendige wort vns zu geben. 39 Welchem nicht wolten gehor\am werden ewre Veter / \ondern \tie\\en jn von \ich / vnd wandten \ich vmb mit jren hertzen gen Egypten / 40 vnd \prachen zu Aaron / Mache vns Götter / die fur vns hin gehen / Denn wir wi\\en nicht / was die\em Mo\i / der vns aus dem lande Egypten gefüret hat / widerfaren i\t. 41 Vnd machten ein Kalb zu der zeit / vnd opfferten dem Götzenopffer / vnd freweten \ich der werck jrer hende. Ex. 19; Ex. 20; Exod. 32. 42 ABer Gott wandte \ich / vnd gab \ie da hin / da \ie dieneten des Himels heer / Wie denn ge\chrieben \tehet in dem buch der Propheten / Habt jr vom hau\e J\rael / die vierzig jar in der wü\ten mir auch je Opffer vnd Vieh geopffert? 43 Vnd jr namet die hütten Moloch an / vnd das ge\tirne ewers Gottes Remphan / die Bilde die jr gemacht hattet / \ie an zu beten. Vnd ich wil euch wegwerffen jen\eid Babylonien. Amos. 5. 44 ES hatten vn\er Veter die Hütten des zeugnis in der wü\ten / wie er jnen das verordenet hatte / da er zu Mo\e redte / Das er \ie machen \olt nach dem Furbilde / das er ge\ehen hatte. 45 Welche vn\er Veter auch annamen / vnd brachten \ie mit Jo\ue in das Land / das die Heiden inne hatten / welche Gott aus\ties fur dem ange\ichte vn\er Veter. Bis zur zeit Dauid / 46 der fand gnade bey Gott / vnd bat / das er eine Hütten finden möcht dem Gott Jacob. 47 Salomon aber bawet jm ein Haus. 48 Aber der Allerhöhe\te wonet nicht in Tempeln / die mit henden gemacht \ind / Wie der Prophet \pricht / 49 Der Himel i\t mein Stuel / vnd die Erde meiner fü\\e Schemel. Was wolt jr mir denn fur ein Haus bawen? \pricht der HERR / Oder welchs i\t die Stete meiner ruge? 50 Hat nicht meine Hand das alles gemacht? Exod. 25.; Ebre. 8.; Jo\u. 3.; P\al. 132.; 3. Reg. 6.; Je\a. 66. 51 JR halstarrigen vnd vnbe\chnitten an Hertzen vnd Ohren / jr wider\trebet alle zeit dem heiligen Gei\t / wie ewre Veter / al\o auch jr. 52 Welchen Propheten haben ewre Veter nicht verfolget? Vnd \ie getödtet / die da zuuor verkündigeten die zukunfft die\es Gerechten / welches jr nu Verrheter vnd Mörder worden \eid / 53 Jr habt das Ge\etz empfangen / durch der Engel ge\cheffte / Vnd habts nicht gehalten. 54 DA \ie \olches höreten / Giengs jnen durchs hertz / vnd bi\\en die zeene zu\amen vber jn. 55 Als er aber vol heiliges Gei\tes war / \ahe er auff gen Himel / vnd \ahe die herrligkeit Gottes / vnd Jhe\um \tehen zur rechten Gottes / vnd \prach / Sihe / ich \ehe den Himel offen vnd des men\chen Son zur rechten Gottes \tehen. 56 Sie \chrien aber laut / vnd hielten jre ohren zu / vnd \türmeten einmütiglich zu jm ein / \tie\\en jn zur Stad hinaus / vnd \teinigeten jn. 57 Vnd die Zeugen legten ab jre Kleider / zu den fü\\en eines Jünglings / der hies Saulus. 58 Vnd \teinigeten Stephanum / der anrieff vnd \prach / HErr Jhe\u / nim meinen Gei\t auff. 59 Er kniet aber nider vnd \chrey laut / HErr behalt jnen die\e \ünde nicht. Vnd als er das ge\agt / ent\chlieff er.
Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)