Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Der Apo\teln Ge\chichte

Capitel 21

ALS nu ge\chach / das wir von jnen gewand / da hin furen / kamen wir \tracks lauffs gen Co / vnd am folgenden tage gen Rodis / von dannen gen Patara.
2 Vnd als wir ein Schiff funden / das in Phenicen fuhr / tratten wir drein / vnd fuhren hin.
3 Als wir aber Cypern an\ichtig wurden / lie\\en wir \ie zur lincken hand / vnd \chifften in Syrien / vnd kamen an zu Tyro / Denn da\elbs \olt das Schiff die wahre nidderlegen.
4 VND als wir Jünger funden / blieben wir da\elbs \ieben tage. Die \agten Paulo durch den Gei\t / er \olte nicht hin auff gen Jeru\alem ziehen.
5 Vnd ge\chach / da wir die tage zubracht hatten / zogen wir aus / vnd wandelten. Vnd \ie geleiten vns alle / mit Weib vnd Kinden / bis hin aus fur die Stad / vnd knieten nider am vfer / vnd beteten.
6 Vnd als wir einander ge\egneten / tratten wir ins \chiff / Jene aber wandten \ich wider zu dem jren.
7 Wir aber volzogen die Schiffart von Tyro / vnd kamen gen Ptolemaida / vnd grü\\eten die Brüder / vnd blieben einen tag bey jnen.
8 DES andern tages zogen wir aus / die wir vmb Paulo waren / vnd kamen gen Ce\arien. Vnd giengen in das haus Philippi des Euangeli\ten / der einer von den \ieben war / vnd blieben bey jm.
9 Der\elbige hatte vier Töchter / die waren Jungfrawen vnd weis\ageten.
10 Vnd als wir mehr tage da blieben / rei\et her ab ein Prophet aus Judea mit namen Agabus / vnd kam zu vns.
11 Der nam den gürtel Pauli / vnd band \eine hende vnd fü\\e / vnd \prach / Das \aget der heilige Gei\t / Den Man / des der Gürtel i\t / werden die Jüden al\o binden zu Jeru\alem / vnd vberantworten in der Heiden hende.
12 Als wir aber \olchs höreten / baten wir jn vnd die des\elbigen orts waren / das er nicht hin auff gen Jeru\alem zöge.
13 Paulus aber antwortet / Was machet jr / das jr weinet / vnd brechet mir mein Hertz? Denn ich bin bereit / nicht allein mich zu binden la\\en / \ondern auch zu \terben zu Jeru\alem / vmb des Namen willen des HErrn Jhe\u.
14 Da er aber \ich nicht vberreden lies / \chwiegen wir / vnd \prachen / Des HErrn wille ge\chehe. Sup. 6; Sup. 11.
15 VND nach den\elbigen tagen / entledigten (1) wir vns / vnd zogen hin auff gen Jeru\alem.
16 Es kamen aber mit vns auch etliche Jünger von Ce\arien / vnd füreten vns zu einem / mit namen Mna\on aus Cypern / der ein alter Jünger war / bey dem wir herbergen \olten.
17 Da wir nu gen Jeru\alem kamen / namen vns die Brüder gerne auff.
18 DEs andern tages aber gieng Paulus mit vns ein zu Jacobo / vnd kamen die Elte\ten alle da hin.
19 Vnd als er \ie gegrü\\et hatte / erzelete er eines nach dem andern / was Gott gethan hatte vnter den Heiden / durch \ein Ampt.
20 Da \ie aber das höreten / lobeten \ie den HErrn / vnd \prachen zu jm / Bruder / Du \ihe\t / wie viel tau\ent Jüden \ind / die gleubig worden \ind / vnd \ind alle Eiuerer vber dem Ge\etz.
21 Sie \ind aber bericht worden wider dich / Das du lere\t von Mo\e abfallen alle Jüden / die vnter den Heiden \ind / vnd \age\t / Sie \ollen jre Kinder nicht be\chneiten / auch nicht nach des\elbigen wei\e wandeln.
22 Was i\t denn nu? Aller dinge mus die Menge zu\amen komen / Denn es wird fur \ie komen / das du komen bi\t /
23 So thu nu das / das wir dir \agen.
24 WJR haben vier Menner / die haben ein Gelübd auff \ich / Die\elbigen nim zu dir / vnd las dich reinigen mit jnen / vnd wage die Ko\t an \ie / das \ie jr Heubt be\cheren / Vnd alle vernemen / das nicht \ey / wes \ie wider dich berichtet \ind / Sondern das du auch ein her gehe\t vnd halte\t das Ge\etz.
25 Denn den Gleubigen aus den Heiden / haben wir ge\chrieben / vnd be\chlo\\en / das \ie der keines halten \ollen / Denn nur \ich bewaren fur dem Götzenopffer / fur Blut / fur Er\ticktem / vnd fur Hurerey.
26 Da nam Paulus die Menner zu \ich / vnd lies \ich des andern tages \ampt jnen reinigen / vnd gieng in den Tempel / vnd lies \ich \ehen / wie er aushielte die tage der Reinigung / Bis das fur einen jglichen vnter jnen das Opffer geopffert ward. Num. 6; Act. 15.
27 ALS aber die \ieben tage \olten volendet werden / \ahen jn die Jüden aus A\ia im Tempel / Vnd erregeten das gantze Volck / legten die hende an jn / vnd \chrien /
28 Jr Menner von J\rael / helfft / Dis i\t der Men\ch / der alle Men\chen an allen Enden leret wider dis Volck / wider das Ge\etz / vnd wider die\e Stete / Auch dazu hat er die Griechen in den Tempel gefüret / vnd die\e heilige Stete gemein gemacht.
29 Denn \ie hatten mit jm in der Stad Trophimum den Ephe\er ge\ehen / den\elbigen meineten \ie / Paulus hette jn in den Tempel gefüret.
30 Vnd die gantze Stad ward beweget / vnd ward ein zulauff des Volcks. Sie griffen aber Paulum / vnd zogen jn zum Tempel hinaus / vnd als bald wurden die Thür zuge\chlo\\en. Jnf. 24.
31 DA \ie jn aber tödten wolten / kam das ge\chrey hin auff fur den öber\ten Heubtman der Schar / wie das gantze Jeru\alem \ich empöret.
32 Der nam von \tund an die Kriegsknechte vnd Heubtleute zu \ich / vnd lieff vnter \ie. Da \ie aber den Heubtman vnd die Kriegsknechte \ahen / höreten \ie auff Paulum zu \chlagen.
33 Als aber der Heubtman nahe her zu kam / nam er jn an / vnd hies jn binden mit zwo Ketten / Vnd fraget / Wer er were / vnd was er gethan hette?
34 Einer aber rieff dis / der ander das / im Volck. Da er aber nichts gewis erfaren kund / vmb des getümels willen / hies er jn in das Lager führen.
35 Vnd als er an die \tuffen kam / mu\ten jn die Kriegsknecht tragen / fur gewalt des Volcks /
36 Denn es folgete viel Volcks nach vnd \chrey / Weg mit jm.
37 ALs aber Paulus jtzt zum Lager eingefüret ward / \prach er zu dem Heubtman / Thar ich mit dir reden? Er aber \prach / Kan\tu Griechi\ch?
38 Bi\tu nicht der Egypter / der vor die\en tagen ein Auffrhur gemacht hat / vnd fürete\t in die Wü\ten hin aus vier tau\ent Meuchelmörder?
39 Paulus aber \prach / Jch bin ein Jüdi\cher man von Tar\en / ein Bürger einer namhafftigen Stad in Cilicia. Jch bitte dich / erleube mir zu reden zu dem Volck.
40 Als er aber jm erleubet / trat Paulus auff die \tuffen / vnd wincket dem Volck / mit der hand. Da nu eine gro\\e \tille ward / redet er zu jnen auff Ebrei\ch / vnd \prach.


(1) Das i\t / Wir legten vn\er Geretlin ab / vnd lie\\ens da / Das wir de\te fertiger gehen kundten.

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter