Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Der Apo\teln Ge\chichte

Capitel 5

EJn Man aber mit namen Ananias (1) / \ampt \einem weib Saphira / verkauffte \eine Güter /
2 vnd entwandte etwas vom Gelde / mit wi\\en \eines Weibs / vnd brachte eins teils / vnd legets zu der Apo\tel fü\\e.
3 Petrus aber \prach / Anania / Warumb hat der Satan dein Hertz erfüllet / das du dem heiligen Gei\t lüge\t / vnd entwende\t etwas vom gelde des Ackers?
4 Hette\tu jn doch wol mögen behalten / da du jn hatte\t / Vnd da er verkaufft war / war es auch in deiner gewalt. Warumb ha\tu denn \olchs in deinem hertzen furgenomen? Du ha\t nicht Men\chen / \ondern Gotte gelogen.
5 Da Ananias aber die\e wort höret / fiel er nider / vnd gab den gei\t auff. Vnd es kam eine gro\\e furcht vber alle / die dis höreten.
6 Es \tunden aber die Jünglinge auff / vnd theten jn be\eit / vnd trugen jn hin aus vnd begruben jn.
7 VND es begab \ich vber eine weile / bey dreien \tunden / kam \ein Weib hinein / vnd wu\te nicht / was ge\chehen war.
8 Aber Petrus antwortet jr / Sage mir / Habt jr den Acker \o thewer verkaufft? Sie \prach / Ja \o thewer.
9 Petrus aber \prach zu jr / Warumb \eid jr denn eins worden / zu ver\uchen den Gei\t des HErrn? Sihe / die fü\\e / dere / die deinen Man begraben haben / \ind fur der thür / vnd werden dich hin aus tragen.
10 Vnd als bald fiel \ie zu \einen fü\\en / vnd gab den gei\t auff. Da kamen die Jünglinge / vnd funden \ie tod / trugen \ie hin aus / vnd begruben \ie bey jren Man.
11 Vnd es kam eine gro\\e furcht vber die gantze Gemeine / vnd vber alle die \olchs höreten.
12 ES ge\chahen aber viel Zeichen vnd Wunder im Volck / durch der Apo\tel hende. Vnd waren alle in der halle Salomonis einmütiglich.
13 Der andern aber thur\te \ich keiner zu jnen thun / \ondern das Volck hielt gros von jnen.
14 Es wurden aber je mehr zugethan / die da gleubeten an den HErrn / eine menge der Menner vnd der Weiber /
15 Al\o / das \ie die krancken auff die ga\\en her aus trugen / vnd legeten \ie auff betten vnd baren / Auff das wenn Petrus keme / das \ein Schatte jrer etliche vber\chattet.
16 Es kamen auch erzu viel von den vmbligenden Stedten gen Jeru\alem / vnd brachten die Krancken vnd die von vn\aubern Gei\tern gepeiniget waren / vnd wurden alle ge\und.
17 Es \tund aber auff der hoheprie\ter (2) vnd alle die mit jm waren (welchs i\t die Secte der Saduceer) Vnd wurden vol eiuers /
18 Vnd legten die hende an die Apo\tel / vnd worffen \ie in das gemeine Gefengnis.
19 Aber der Engel des HERRN that in der nacht die thür des Gefengnis auff / vnd füret \ie her aus / vnd \prach /
20 Gehet hin vnd trettet auff / vnd redet im Tempel zum Volck alle wort die\es Lebens.
21 Da \ie das gehört hatten / giengen \ie früe in den Tempel vnd lereten. DEr Hoheprie\ter aber kam vnd die mit jm waren / vnd rieffen zu\amen den Rat vnd alle Elte\ten der kinder von J\rael / vnd \andten hin zum Gefengnis / \ie zu holen.
22 Die Diener aber kamen dar / vnd funden \ie nicht im Gefengnis / Kamen wider vnd verkündigeten /
23 vnd \prachen / Das Gefengnis funden wir ver\chlo\\en mit allem vleis / vnd die Hüter hau\\en \tehen fur den thüren / Aber da wir auffthaten / funden wir niemand drinnen.
24 Da die\e rede höreten die Hoheprie\ter vnd der Heubtman des Tempels / vnd andere Hoheprie\ter / wurden \ie vber jnen betreten / was doch das werden wolte.
25 Da kam einer dar / der verkündiget jnen / \ihe / die Menner / die jr ins Gefengnis geworffen habt / \ind im Tempel / \tehen vnd leren das Volck.
26 DA gieng hin der Heubtman mit den Dienern / vnd holeten \ie / nicht mit gewalt / Denn \ie furchten \ich fur dem Volck / das \ie nicht ge\teiniget würden.
27 Vnd als \ie \ie brachten / \telleten \ie \ie fur den Rat. Vnd der Hoheprie\ter fraget \ie /
28 vnd \prach / Haben wir euch nicht mit ern\t geboten / Das jr nicht \oltet leren in die\em Namen? Vnd \ehet / jr habt Jeru\alem erfüllet mit ewer lere / vnd wolt die\es Men\chen blut vber vns füren.
29 PEtrus aber antwortet vnd die Apo\tel / vnd \prachen / Man mus Gott mehr gehorchen / denn den Men\chen.
30 Der Gott vn\er Veter hat Jhe\um auff erweckt / welchen jr erwürget habt / vnd an das Holtz gehangen.
31 Den hat Gott durch \eine rechte Hand erhöhet zu einem Für\ten vnd Heiland / zu geben J\rael bu\\e vnd vergebung der \unde.
32 Vnd wir \ind \eine Zeugen vber die\e wort / vnd der heilige Gei\t / welchen Gott gegeben hat / denen / die jm gehorchen.
33 Da \ie das höreten / giengs jnen durchs hertz / vnd dachten \ie zu tödten.
34 DA \tund aber auff im Rat ein Phari\eer mit namen Gamaliel / ein Schrifftgelerter / wol gehalten fur allem Volck / vnd hies die Apo\tel ein wenig hin aus thun /
35 vnd \prach zu jnen / Jr Menner von J\rael / nemet ewer \elbs war an die\en Men\chen / was jr thun \ollet.
36 Vor die\en tagen \tund auff Theudas / vnd gab fur / er were etwas / Vnd hiengen an jm eine zal Menner bey vier hundert / Der i\t er\chlagen / vnd alle die jm zufielen / \ind zur\trewet vnd zu nicht worden.
37 Darnach \tund auff Judas aus Galilea / in den tagen der Schetzung / vnd machet viel Volcks abfellig jm nach / Vnd der i\t auch vmbkomen / vnd alle die jm zufielen / \ind zur\trewet.
38 VND nu \age ich euch / La\\et ab von die\en Men\chen / vnd la\\et \ie faren. J\t der Rat oder das werck aus den Men\chen / So wirds vntergehen.
39 J\ts aber aus Gott / \o könnet jrs nicht dempffen / Auff das jr nicht erfunden werdet / als die wider Gott \treiten wollen.
40 Da fielen \ie jm zu. Vnd rieffen den Apo\teln / \teupten \ie / vnd geboten jnen / Sie \olten nicht reden in dem Namen Jhe\u / Vnd lie\\en \ie gehen.
41 Sie giengen aber frölich von des Rats ange\ichte / Das \ie wirdig gewe\en waren / vmb \eines Namen willen \chmach leiden /
42 Vnd höreten nicht auff alle tage im Tempel / vnd hin vnd her in Heu\ern zu leren / vnd zu predigen das Euangelium von Jhe\u Chri\to.


(1) Dis \tück gilt den fal\chen Gei\tlichen / \o der Kirchen güter be\itzen aus geitz / vnd nichts dafur thun.
(2) Nota / Hannas i\t ein Saduceer / der dis jar Hoherprie\ter i\t / Sup. 4

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter