Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545) Der Apo\teln Ge\chichte Capitel 14 ES ge\chach aber zu Jconion / das \ie zu\amen kamen / vnd predigten in der Jüden\chulen / al\o / das ein gro\\e menge der Jüden vnd der Griechen gleubig ward. 2 Die vngleubigen Jüden aber erweckten vnd entrü\ten die \eelen der Heiden wider die Brüder. 3 So hatten \ie nu jr we\en da\elbs eine lange zeit / vnd lereten frey im HErrn / welcher bezeugete das Wort \einer gnade / vnd lies Zeichen vnd Wunder ge\chehen durch jre hende. 4 Die menge aber der Stad \paltet \ich / Etliche hieltens mit den Jüden / Vnd etliche mit den Apo\teln. 5 DA \ich aber ein Sturm erhub der Heiden vnd der Jüden vnd jrer Ober\ten / \ie zu \chmehen vnd zu \teinigen / 6 wurden \ie des innen / vnd entflohen in die Stedte des landes Lycaonia / gen Ly\tran vnd Derben / vnd in die gegend vmbher / 7 vnd predigeten da\elbs das Euangelium. 8 VND es war ein Man zu Ly\tra / der mu\te \itzen / Denn er hatte bö\e fü\\e / vnd war Lam von Mutterleibe / der noch nie gewandelt hatte / 9 der höret Paulum reden. Vnd als er jn an\ahe / vnd mercket / das er gleubete / jm möchte geholffen werden / 10 \prach er mit lauter \timme / Stehe auffrichtig auff deine Fü\\e. Vnd er \prang auff vnd wandelte. 11 Da aber das Volck \ahe / was Paulus gethan hatte / Huben \ie jre \timme auff / vnd \prachen auff Lycaoni\ch / Die Götter \ind den Men\chen gleich worden / vnd zu vns ernider komen. 12 Vnd nenneten Barnabam / Jupiter / vnd Paulum / Mercurius / dieweil er das wort füret. 13 Der Prie\ter aber Jupiters / der fur jrer Stad war / brachte Och\en vnd Krentze fur das thor / vnd wolte opffern \ampt dem Volck. 14 DA das die Apo\tel Barnabas vnd Paulus höreten / zuri\\en \ie jre Kleider vnd \prungen vnter das Volck / \chrien 15 vnd \prachen / Jr Menner / was machet jr da? Wir \ind auch \terbliche Men\chen / gleich wie jr / vnd predigen euch das Euangelium / Das jr euch bekeren \olt / von die\en fal\chen / zu dem lebendigen Gott / welcher gemacht hat Himel vnd Erden / vnd das Meer / vnd alles was drinnen i\t / 16 Der in vergangen zeiten hat la\\en alle Heiden wandeln jre eigen wege. 17 Vnd zwar hat er \ich \elbs nicht vnbezeuget gela\\en / hat vns viel Guts gethan / vnd vom Himel regen vnd fruchtbare zeitung gegeben / vn\er Hertzen erfüllet mit Spei\e vnd Freuden. 18 Vnd da \ie das \ageten / \tilleten \ie kaum das Volck / das \ie jnen nicht opfferten. 19 ES kamen aber da hin Jüden von Antiochia vnd Jconion / vnd vberredeten das Volck / vnd \teinigten Paulum / vnd \chleifften jn zur Stad hinaus / meineten / er were ge\torben. 20 Da jn aber die Jünger vmbringeten / \tund er auff vnd gieng in die Stad. Vnd auff den andern tag gieng er aus mit Barnaba gen Derben / 21 vnd predigeten der\elbigen Stad das Euangelium vnd vnterwei\eten jrer viel. Vnd zogen wider gen Ly\tran vnd Jconion vnd Antiochian / 22 \tercketen die \eele der Jünger / vnd ermaneten \ie / Das \ie im glauben blieben / vnd / Das wir durch viel trüb\al mü\\en in das reich Gottes gehen. 23 Vnd \ie ordenten jnen hin vnd her Elte\ten in den Gemeinen / beteten vnd fa\teten / vnd befolhen \ie dem HErrn / an den \ie gleubig worden waren. 24 VND zogen durch Pi\idian / vnd kamen in Pamphylian / 25 vnd redten das wort zu Pergen / vnd zogen hin ab gen Attalian / 26 vnd von dannen \chifften \ie gen Antiochian / von dannen \ie verordnet waren / durch die gnade Gottes / zu dem werck / das \ie hatten ausgericht. 27 Da \ie aber dar kamen / ver\amleten \ie die Gemeine / vnd verkündigeten / wie viel Gott mit jnen gethan hatte / vnd wie er den Heiden hette die thür des glaubens auff gethan. 28 Sie hatten aber jr we\en alda nicht eine kleine zeit / bey den Jüngern.
Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)