Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545) Euangelion Sanct Lucas Capitel 10 DArnach \ondert der HErr ander \iebentzig aus / vnd \andte \ie / ja zween vnd zween / fur jm her / in alle Stedte vnd Ort / da er wolt hin komen. 2 Vnd \prach zu jnen / Die Erndte i\t gros / der Erbeiter aber i\t wenig / Bittet den Herrn der erndten / das er Erbeiter aus\ende in \eine erndte. 3 Gehet hin / \ihe / Jch \ende euch / Als die Lemmer mitten vnter die Wolffe. 4 Traget keinen Beutel / noch Ta\\chen / noch Schuch / vnd grü\\et niemand auff der \tra\\en. Matt. 9; Matt. 10; Mar. 6. 5 WO jr in ein Haus kompt / da \precht zu er\t / Friede \ey in die\em hau\e / 6 Vnd \o da \elb\t wird ein Kind des friedes \ein / \o wird ewer Friede auff jm berugen / Wo aber nicht / \o wird \ich ewer Friede wider zu euch wenden. 7 Jn dem \elbigen Hau\e aber bleibet / e\\et vnd trincket / was \ie haben. Denn ein Erbeiter i\t \eines Lohns werd. Jr \olt nicht von einem Hau\e zum andern gehen. 1. Tim. 5. 8 VND wo jr in eine Stad kompt / vnd \ie euch auffnemen / da e\\et was euch wird furgetragen / 9 vnd heilet die Krancken / die da \elbs \ind / Vnd \aget jnen / Das reich Gottes i\t nahe zu euch komen. 10 Wo jr aber in eine Stad komet /da \ie euch nicht auffnemen / Da gehet heraus auff jre Ga\\en / vnd \precht / 11 Auch den \taub / der \ich an vns gehenget hat von ewer Stad / \chlahen wir abe auff euch / Doch \olt jr wi\\en / das euch das reich Gottes nahe gewe\en i\t. 12 Jch \age euch / Es wird der Sodoma treglicher ergehen an jenem tage / denn \olcher Stad. Matt. 10. 13 WEh dir Chorazin / weh dir Beth\aida / Denn weren \olche Thaten zu Tyro vnd Sidon ge\chehen / die bey euch ge\chehen \ind / \ie hetten vorzeiten im Sack vnd in der A\\chen ge\e\\en / vnd bu\\e gethan. 14 Doch es wird Tyro vnd Sidon treglicher ergehen am Gerichte / denn euch. 15 Vnd du Capernaum / die du bis an den Himel erhaben bi\t / Du wir\t in die Helle hinunter ge\tos\en werden. 16 Wer euch höret / der höret Mich / Vnd wer Euch verachtet / der veracht Mich / Wer aber Mich verachtet / der verachtet Den / der mich ge\and hat. Matt. 11; Matt. 10. 17 DJe Siebenzig aber kamen wider mit freuden / vnd \prachen / HErr / Es \ind vns auch die Teufel vnterthan in deinem Namen. 18 Er \prach aber zu jnen / Jch \ahe wol den Satanas vom Himel fallen / als einen blitz. 19 Sehet / Jch habe euch macht gegeben / zu tretten auff Schlangen vnd Scorpion / vnd vber alle gewalt des Feindes / vnd nichts wird euch be\chedigen. 20 Doch darin frewet euch nicht / das euch die Gei\ter vnterthan \ind / Frewet euch aber / das ewre namen im Himel ge\chrieben \ind. 21 ZV der \tund frewet \ich Jhe\us im gei\t / vnd \prach / Jch prei\e dich Vater vnd HERR Himels vnd der Erden / Das du \olchs verborgen ha\t den Wei\en vnd Klugen / Vnd ha\t es offenbart den Vnmündigen. Ja Vater / al\o war es wolgefellig fur dir. 22 Es i\t mir alles vbergeben von meinem Vater. Vnd niemand weis wer der Son \ey / denn nur der Vater / Noch wer der Vater \ey / denn nur der Son / vnd welchem es der Son wil offenbaren. Matt. 11; Joh. 1. 23 VND er wandte \ich zu \einen Jüngern / vnd \prach in \onderheit / Selig \ind die augen / die da \ehen / das jr \ehet. 24 Denn ich \age euch / viel Propheten vnd Könige wolten \ehen / das jr \ehet / vnd habens nicht ge\ehen / vnd hören das jr höret / vnd habens nicht gehöret. Matt. 13. 25 VND \ihe / da \tund ein Schrifftgelerter auff / ver\ucht jn / vnd \prach / Mei\ter / Was mus ich thun / das ich das ewige Leben ererbe? 26 Er aber \prach zu jm / Wie \tehet im Ge\etz ge\chrieben? Wie lie\e\tu? 27 Er antwortet / vnd \prach / Du \olt Gott deinen HERRN lieben / von gantzem hertzen / von gantzer \eele / von allen krefften / vnd von gantzem gemüte / Vnd deinen Nehe\ten / als dich \elbs. 28 Er aber \prach zu jm / Du ha\t recht geantwortet / Thue das / \o wir\tu leben. Deut. 6. 29 ER aber wolt \ich \elbs rechtfertigen / vnd \prach zu Jhe\u / Wer i\t denn mein Nehe\ter? 30 Da antwortet Jhe\us / vnd \prach / Es war ein Men\ch / der gieng von Jeru\alem hin ab gen Jericho / vnd fiel vnter die Mörder / Die zogen jn aus / vnd \chlugen jn / vnd giengen dauon / vnd lie\\en jn halb tod liegen. 31 Es begab \ich aber on gefehr / das ein Prie\ter die\elbige \tra\\e hin ab zoch / vnd da er jn \ahe / gieng er fur vber. 32 Des\elbigen gleichen auch ein Leuit / da er kam bey die Stet / vnd \ahe jn / gieng er fur vber. 33 EJn Samariter aber rei\et / vnd kam da hin / vnd da er jn \ahe / jamerte jn \ein / 34 gieng zu jm / verband jm \eine Wunden / vnd gos drein Ole vnd Wein / vnd hub jn auff \ein Thier vnd füret jn in die Herberge / vnd pfleget \ein. 35 Des andern tages rei\et er / vnd zoch eraus zween Gro\\chen / vnd gab \ie dem Wirte / vnd \prach zu jm / Pflege \ein / Vnd \o du was mehr wir\t darthun / wil ich dirs bezalen / wenn ich widerkome. 36 Welcher dünckt dich / der vnter die\en dreien der Nehe\t (1) \ey gewe\en / dem / der vnter die Mörder gefallen war? 37 Er \prach / Der die barmhertzigkeit an jm that. Da \prach Jhe\us zu jm / So gehe hin / vnd thu des gleichen. 38 ES begab \ich aber / da \ie wandelten / gieng er in einen Marckt / da war ein Weib / mit namen Martha / die nam jn auff in jr Haus / 39 Vnd \ie hatte eine Schwe\ter / die hies Maria / die \atzte \ich zu Jhe\us fü\\en / vnd höret \einer Rede zu. 40 Martha aber machet jr viel zu \chaffen jm zu dienen / Vnd \ie trat hin zu / vnd \prach / HErr / frage\tu nicht darnach / das mich meine Schwe\ter le\\t alleine dienen? Sage jr doch / das \ie es auch angreiffe. 41 Jhe\us aber antwortet / vnd \prach zu jr / Martha / Martha / du ha\t viel \orge vnd mühe. 42 Eines aber i\t not. Maria hat das gute Teil erwelet / das \ol nicht von ir genomen werden. (1) Der Nehe\t i\t nicht allein der wol thut / \ondern auch der wolthat bedarff / Denn wir \ind alle vnternander Nehe\ten.
Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)