Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Euangelion Sanct Matthes

Capitel 10

VND er rieff \eine zwelff Jüngere zu \ich / vnd gab jnen macht / vber die vn\aubern Gei\ter / Das \ie die \elbigen austrieben / vnd heileten allerley Seuche vnd allerley Kranckheit. Marc. 6; Luc. 9.
2 DJe namen aber der zwelff Apo\tel \ind die\e / Der er\t / Simon / genant Petrus / vnd Andreas \ein bruder / Jacobus Zebedei \on / vnd Johannes \ein bruder /
3 Philippus vnd Bartholomeus / Thomas vnd Mattheus der Zölner / Jacobus Alphei \on / Lebbeus (1) mit dem zunamen Thaddeus /
4 Simon von Cana / Vnd Judas J\charioth / welcher jn veriet. Marc. 3; Luc. 6; Act. 1.
5 DJe\e zwelffe \andte Jhe\us / gebot jnen / vnd \prach / Gehet nicht auff der Heiden \tra\\en / vnd ziehet nicht in der Samariter \tedte /
6 Sondern gehet hin zu den verloren Schafen / aus dem hau\e J\rael.
7 Gehet aber vnd predigt / vnd \precht / Das Himelreich i\t nahe her bey komen.
8 Machet die Krancken ge\und / Reiniget die Aus\etzigen / Wecket die Todten auff / Treibet die Teufel aus / Vmb \on\t habt jrs empfangen / vmb \on\t gebet es auch. Mar. 6; Luc. 9.
9 JR \olt nicht Gold / noch Silber / noch Ertz in ewren Gürteln haben (2) /
10 auch keine Ta\chen zur wegfart / auch nicht zween Röcke / keinen Schuch / auch keinen Stecken. Denn ein Erbeiter i\t \einer Spei\e werd.
11 WO jr aber in eine Stad oder Marck gehet / da erkündiget euch / Ob jemand darinnen \ey / der es werd i\t / Vnd bey dem \elben bleibet / bis jr von dannen ziehet.
12 Wo jr aber in ein Haus gehet / \o grü\\et das\elbige /
13 Vnd \o es das\elbig Haus werd i\t / wird ewer Friede auff \ie komen. J\t es aber nicht werd / So wird \ich ewer Friede wider zu euch wenden. Luc. 10.
14 VND wo euch jemand nicht annemen wird / noch ewer Rede hören / So gehet eraus / von dem \elben Hau\e oder Stad / vnd \chüttelt (3) den \taub von ewren Fü\\en.
15 Warlich / Jch \age euch / dem Lande der Sodomer vnd Gomorrer wird es treglicher ergehen am jüng\ten Gericht / denn \olcher Stad. Act. 13.
16 SJhe / Jch \ende euch wie Schafe / mitten vnter die Wolffe. Darumb \eid klug / wie die Schlangen / vnd on fal\ch / wie die Tauben.
17 Hüttet euch aber für den Men\chen / Denn \ie werden euch vberantworten fur jre Ratheu\er / vnd werden euch gei\\eln in jren Schulen.
18 Vnd man wird euch fur Für\ten vnd Könige füren / vmb meinen willen / Zum zeugnis vber \ie vnd vber die Heiden. Luc. 10.
19 WEnn \ie euch nu vberantworden werden / So \orget nicht / wie oder was jr reden \olt / Denn es \ol euch zu der \tunde gegeben werden / was jr reden \olt.
20 Denn jr \eid es nicht die da reden / Sondern ewers Vaters gei\t i\t es / der durch euch redet.
21 ES wird aber ein Bruder den andern zum tod vberantworten / vnd der Vater den Son / vnd die Kinder werden \ich empören wider jre Eltern / vnd jnen zum tode helffen /
22 Vnd mü\\et geha\\et werden von jederman / vmb meines Namens willen. Wer aber bis an das ende beharret / der wird \elig. Joh. 15.
23 WEnn \ie euch aber in einer Stad verfolgen / So fliehet in eine andere. Warlich / Jch \age euch / Jr werdet die \tedte J\rael nicht ausrichten (4) / bis des Men\chen Son komet.
24 DEr Jünger i\t nicht vber \einen Mei\ter / noch der Knecht vber den Herrn.
25 Es i\t dem Jünger gnug / das er \ey wie \ein Mei\ter / vnd der Knecht wie \ein Herr. Haben \ie den Hausvater Beelzebub gehei\\en / Wie viel mehr werden \ie \eine Hausgeno\\en al\o hei\\en?
26 Darumb fürchtet euch nicht fur jnen. Luc. 6; Joh. 13; Joh. 15. Es i\t nichts verborgen / das nicht offenbar werde / Vnd i\t nichts heimlich / das man nicht wi\\en werde.
27 Was ich euch \age im fin\ternis / das redet im liecht / Vnd was jr höret in das ohre / Das predigt auff den Dechern. Marc. 4; Luc. 8; Luc. 12.
28 VND fürchtet euch nicht fur denen / die den Leib tödten / vnd die Seele nicht mögen tödten. Fürchtet euch aber viel mehr fur dem / der Leib vnd Seele verderben mag / in die Helle.
29 Kaufft man nicht zween Sperlinge vmb einen pfennig? Noch felt der \elbigen keiner auff die erden / on ewrn Vater.
30 Nu aber \ind auch ewre hare auff dem Heubt alle gezelet.
31 Darumb fürchtet euch nicht / Jr \eid be\\er denn viel Sperlinge. Luc. 12.
32 DArumb / Wer mich bekennet fur den Men\chen / Den wil ich bekennen fur meinem himli\chen Vater.
33 Wer mich aber verleugnet fur den Men\chen / Den wil ich auch verleugnen fur meinem himli\chen Vater. Marc. 8; Luc. 9; Luc. 12.
34 JR \olt nicht wehnen / Das ich komen \ey / Friede zu \enden auff Erden / Jch bin nicht komen Friede zu \enden / Sondern das Schwert.
35 Denn ich bin komen / den Men\chen zu erregen wider \einen Vater / vnd die Tochter wider jre Mutter / vnd die Schnur wider jre Schwiger.
36 Vnd des men\chen Feinde werden \eine eigen Hausgeno\\en \ein. Luc. 12; Mich. 7.
37 WEr Vater vnd Mutter mehr liebet / denn Mich / Der i\t mein nicht werd. Vnd wer Son vnd Tochter mehr liebet / denn Mich / Der i\t mein nicht werd.
38 Vnd wer nicht \ein Creutz auff \ich nimpt / vnd folget mir nach / Der i\t mein nicht werd.
39 Wer \ein Leben findet / der wirds verlieren / Vnd wer \ein Leben verleurt vmb meinen willen / der wirds finden. Luc. 14; Luc. 17; Joh. 12.
40 WEr euch auffnimpt / der nimpt Mich auff / Vnd wer Mich auffnimpt / der nimpt Den auff / der Mich ge\and hat.
41 Wer einen Propheten auffnimpt / in eines Propheten namen / Der wird eines Propheten lohn empfahen. Wer einen Gerechten auffnimpt / in eines Gerechten namen / Der wird eines gerechten lohn empfahen.
42 Vnd wer die\er Gering\ten einen nur mit einem Becher kaltes Wa\\ers trenckt / in eines Jünger namen / Warlich ich \age euch / Es wird jm nicht vnbelohnet bleiben. Marc. 9; Luc. 10; Joh. 13.


(1) J\t der frome Judas.
(2) Das hei\\t hie haben / wie die Geitzigen den Mammon haben / welche mit dem hertzen daran hangen / vnd \orgen / welchs hindert das Predigampt. Aber zur not vnd brauch hatte Chri\tus \elbs Gelt / Beutel vnd Brotkörbe.
(3) Al\o gar nichts \olt jr von jnen nemen / das jr auch jren \taub von \chuhen \chüttelt / Das \ie erkennen / das jr nicht ewren nutz / \ondern jre \eligkeit ge\ucht habt.