Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Apocrypha: das sind Bücher: so der heiligen Schrifft nicht gleich gehalten / vnd doch nützlich vnd gut zu lesen sind Das Buch Jesu Syrach Capitel 22 EJn fauler Mensch / ist gleich wie ein Stein / der im kot ligt / 2 Wer jn auff hebt / der mus die Hende wider wisschen. 3 EJn vngezogen Son / ist seinem Vater eine vnehre. 4 Ein vernünfftige Tochter / kriegt wol einen Man / Aber ein vngeratene Tochter / lesst man sitzen / vnd sie bekümmert jren Vater. 5 Vnd welche wilde ist / die ist beide dem Vater vnd Man eine vnehre / Vnd wird von beiden gehasset. 6 EJn rede / so zur vnzeit geschicht / reimet sich eben / wie ein Seitenspiel / wenn einer trawrig ist / Straff vnd lere / sol man zu rechter zeit vben. 7 WEr einen Narren leret / der flicket Scherben zusamen / vnd thut eben / als wenn man einen / aus einem tieffen Schlaff weckt. 8 Wer mit einem Narren redet / der redet mit einem Schlaffenden / 9 Wens aus ist / so spricht er / Was ists? 10 VBer einen Todten pfleget man zu trawren / denn er hat das Liecht nicht mehr / Aber vber einen Narren solt man trawren / das er keinen verstand hat. 11 Man sol nicht zu seer trawren vber den Todten / Denn er ist zu Ruge komen / 12 Aber des Narren leben ist erger / denn der tod. 13 Sieben tage trawret man vber einen Todten / Aber vber einen Naren vnd Gottlosen / jr lebenlang. 14 REde nicht viel mit einem Narren / vnd gehe nicht viel vmb mit einem Vnuerstendigen. 15 Halte dich von jm / Das du nicht in einen schweis (1) gefürt / vnd von seinem vnflat bekleckt werdest / 16 Weiche nur von jm / so bleibestu mit frieden / vnd komest nicht in angst vnd not vber seiner Torheit. 17 Was ist schwerer denn bley? Vnd wie wil man einen Narren anders heissen den Bley? 18 Es ist leichter / sand / saltz vnd eisen tragen / denn einen vnuerstendigen Menschen. 19 GLeich wie ein Haus / das fest in einander verbunden ist / nicht zufellt / vom Sturmwind / Also auch ein hertz das seiner Sachen gewis ist / das fürcht sich fur keinem schrecken. 20 GLeich wie der schöne Tünch / an der schlechten Wand / wider den Regen / 21 vnd ein Zaun auff hohem Berge / wider den Wind / nicht kan bestehen. 22 Also stehet das blöde hertz des Narren in seinem fürnemen / wider kein erschrecken. 23 WEnn man das auge drückt / so gehen threnen heraus / 24 Vnd wenn man einem das Hertz trifft / so lesst er sich mercken. 25 WEr vnter die Vogel wirfft / der scheucht sie weg / Vnd wer seinen Freund schmehet / der zertrennet die Freundschafft. 26 WEnn du gleich ein Schwert zückest / vber deinen Freund / so machstu es nicht so böse (als mit schmehen) Denn jr könnet wol wider Freunde werden / 27 wenn du jn nicht meidest / vnd redest mit jm. Denn man kan alles versünen / Ausgenomen die schmach / verachtung / offenbarung der heimligkeit / vnd böse tück / Solche stücke veriagen den Freund. 28 BLeib trew deinem Freund / in seiner Armut / Das du dich mit jm frewen mügest / wens jm wolgehet. 29 HAlt feste bey jm / wens jm vbel gehet / Auff das du seines Glücks auch geniessen mügest. 30 DEr Rauch vnd dampff gehet vorher / wenn ein Fewr brennen wil / Also kompts vom schmehen / zum blutuergiessen. 31 SCheme dich nicht deinen Freund zuschützen / Vnd meide jn nicht / 32 Widerferet dir etwas Böses von jm / So wird sich fur jm hüten wers höret. 33 ODas ich künde ein schlos an meinen Mund legen / vnd ein fest siegel auff mein Maul drücken / Das ich da durch nicht zu fal keme / vnd meine Zunge mich nicht verderbet. (1) Gut Gesellen vnd Freunde / füren manchen in ein Bad etc.
Apocrypha: das sind Bücher: so der heiligen Schrifft nicht gleich gehalten / vnd doch nützlich vnd gut zu lesen sind