Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Das ander Buch Mo\e

Capitel 7

DEr HERR \prach zu Mo\e / Sihe / Jch hab dich einen Gott ge\etzt vber Pharao / vnd Aaron dein bruder \ol dein Prophet \ein.
2 Du \olt reden alles was ich dir gebieten werde / Aber Aaron dein bruder \ols fur Pharao reden / Das er die kinder J\rael aus \einem Lande la\\e.
3 Aber ich wil Pharao hertz verherten / das ich meiner Zeichen vnd Wunder viel thu in Egyptenland.
4 Vnd Pharao wird euch nicht hören / Auff das ich meine Hand in Egypten bewei\e / vnd füre mein Heer / mein Volck / die kinder J\rael / aus Egyptenland durch gro\\e Gerichte.
5 Vnd die Egypter \ollens innen werden / das ich der HERR bin / wenn ich nu meine Hand aus\trecken vber Egypten / vnd die kinder J\rael von jnen wegfüren werde. Exod. 4.
6 MO\e vnd Aaron thaten / wie jnen der HERR geboten hatte.
7 Vnd Mo\e war achzig jar alt / vnd Aaron drey vnd achzig jar alt / da \ie mit Pharao redten.
8 Vnd der HERR \prach zu Mo\e vnd Aaron /
9 Wenn Pharao zu euch \agen wird / Bewei\et ewre Wunder / So \oltu zu Aaron \agen / Nim deinen Stab / vnd wirff jn fur Pharao / das er zur Schlangen werde.
10 DA giengen Mo\e vnd Aaron hin ein zu Pharao / vnd theten / wie jnen der HERR geboten hatte. Vnd Aaron warff \einen Stab fur Pharao vnd fur \einen Knechten / vnd er ward zur Schlangen.
11 Da foddert Pharao die Wei\en vnd Zeuberer / Vnd die egypti\chen Zeuberer theten auch al\o mit jrem be\chweren.
12 Ein jglicher warff \einen Stab von \ich / da wurden Schlangen draus / Aber Aarons \tab ver\chlang jre \tebe.
13 Al\o ward das hertz pharao ver\tockt / vnd höret \ie nicht / wie denn der HERR geredt hatte. 2. Tim. 3.
14 VND der HERR \prach zu Mo\e / Das hertz Pharao i\t hart / er wegert \ich das Volck zu la\\en.
15 Gehe hin zu Pharao morgen / Sihe / er wird ans Wa\\er gehen / So trit gegen jm an das vfer des wa\\ers / vnd nim den Stab in deine Hand / der zur Schlangen ward /
16 vnd \prich zu jm / Der HERR der Ebreer Gott / hat mich zu dir ge\and / vnd la\\en \agen / Las mein Volck / das mirs diene in der wü\te / Aber du ha\t bi\her nicht wollen hören.
17 Darumb \pricht der HERR al\o / Daran \oltu erfaren / das ich der HERR bin / Sihe / Jch wil mit dem Stabe / den ich in meiner hand habe / das Wa\\er \chlahen / das in dem \trom i\t / Vnd es \ol in Blut verwandelt werden /
18 das die Fi\ch im \trom \terben \ollen / vnd der \trom \tincken / Vnd den Egyptern wird ekeln zu trincken des Wa\\ers aus dem \trom.
19 VND der HERR \prach zu Mo\e / Sage Aaron / Nim deinen Stab / vnd recke deine hand aus vber die Wa\\er in Egypten / vber jre beche vnd \tröme vnd \ee / vnd vber alle wa\\er\ümpffe / das \ie Blut werden / vnd \ey blut in gantz Egyptenland / beide in hültzern vnd \teinern gefe\\en.
20 Mo\e vnd Aaron thaten wie jnen der HERR geboten hatte / vnd hub den \tab auff / vnd \chlug ins Wa\\er / das im \trom war / fur Pharao vnd \einen knechten / Vnd alles wa\\er im \trom war in Blut verwandelt.
21 Vnd die fi\che im \trom \torben / vnd der \trom ward \tinckend / das die Egypter nicht trincken kundten des wa\\ers aus dem \trom / Vnd ward Blut in gantz Egyptenland. P\al. 78.
22 VND die Egypti\chen Zeuberer theten auch al\o mit jrem be\chweren. Al\o ward das hertz Pharao ver\tockt / vnd höret \ie nicht / wie denn der HERR geredt hatte.
23 Vnd Pharao wand \ich / vnd gieng heim / vnd nams nicht zu hertzen.
24 Aber alle Egypter gruben nach wa\\er vmb den \trom her / zu trincken / Denn des wa\\ers aus dem \trom kundten \ie nicht trincken /
25 Vnd das weret \ieben tage lang / das der HERR den \trom \chlug. Sap. 17.


Ein Capitel zurückEin Capitel weiter