Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Euangelion Sanct Marcus

Capitel 11

VND da \ie nahe zu Jeru\alem kamen / gen Bethphage vnd Bethanien an den öleberg / Sandte er \einer Jünger zween /
2 vnd \prach zu jnen / Gehet hin in den Flecken / der fur euch ligt / Vnd als bald wenn jr hin ein kompt / werdet jr finden ein Füllen angebunden / auff welchem nie kein Men\ch ge\e\\en i\t / Lö\et es ab / vnd füret es her.
3 Vnd \o jemand zu euch \agen wird / Warumb thut jr das? So \prechet Der HErr darff \ein / \o wird ers bald her \enden.
4 Sie giengen hin / vnd funden das Füllen gebunden an der thür / au\\en auff dem Weg\cheid / vnd lö\etens ab.
5 Vnd etliche die da \tunden / \prachen zu jnen / Was machet jr / das jr das Füllen ablö\et?
6 Sie \agten aber zu jnen / wie jnen Jhe\us gebotten hatte / vnd die lie\\ens zu. Matt. 21; Luc. 19.
7 VND \ie füreten das Füllen zu Jhe\u / vnd legten jre Kleider drauff / Vnd er \atzte \ich drauff.
8 Viel aber breiteten jre Kleider auff den weg. Etliche hieben meien von den Bewmen / vnd \treweten \ie auff den weg.
9 Vnd die forne vor giengen / vnd die hernach folgeten / \chrien vnd \prachen / Ho\ianna / Gelobet \ey der da kompt in dem Namen des HERRN /
10 Gelobet \ey das Reich vn\ers vaters Dauid / das da kompt in dem Namen des HERRN / Ho\ianna in der höhe.
11 Vnd der HErr gieng ein zu Jeru\alem / vnd in den Tempel / vnd er be\ahe alles / Vnd am abend gieng er hin aus gen Bethanien mit den Zwelffen. Joh. 12.
12 VND des andern tages / da \ie von Bethanien giengen / hungerte jn.
13 Vnd \ahe einen Feigenbawm von ferne / der bletter hatte / Da trat er hinzu / Ob er etwas drauff fünde. Vnd da er hinzu kam / fand er nichts denn nur Bletter / Denn es war noch nicht zeit / das Feigen \ein \olten.
14 Vnd Jhe\us antwortet vnd \prach zu jm / Nu e\\e von dir niemand keine Frucht ewiglich. Vnd \eine Jünger höreten das. Mat. 21.
15 VND \ie kamen gen Jeru\alem / vnd Jhe\us gieng in den Tempel / fieng an vnd treib aus die Verkeuffer vnd Keuffer in dem Tempel / vnd die ti\che der Wech\ler / vnd die \tüle der Taubenkremer \ties er vmb /
16 vnd lies nicht zu / das jemand etwas durch den Tempel trüge /
17 Vnd er leret / vnd \prach zu jnen / Stehet nicht ge\chrieben. Mein Haus \ol hei\\en ein Bethaus allen Völckern / Jr aber habt eine Mördergruben daraus gemacht.
18 Vnd es kam fur die Schrifftgelerten vnd Hohenprie\ter / Vnd \ie trachten wie \ie jn vmbbrechten / Sie furchten \ich aber fur jm / Denn alles Volck verwundert \ich \einer lere.
19 Vnd des abends gieng er hin aus fur die Stad. Matt. 21; Luc. 19; Je\a. 56.
20 VND am morgen giengen \ie fur vber / vnd \ahen den Feigenbawm / das er verdorret war / bis auf die wurtzel.
21 Vnd Petrus gedachte dran vnd \prach zu jm / Rabbi / Sihe der Feigenbawm / den du verflucht ha\t / i\t verdorret.
22 Jhe\us antwortet vnd \prach zu jnen / Habt glauben an Gott /
23 Warlich / Jch \age euch / Wer zu die\em Berge \preche / Heb dich vnd wirff dich ins Meer / vnd zweiuelte nicht in \einem hertzen / Sondern gleubte / das es ge\chehen würde / was er \aget / So wirds jm ge\chehen / was er \aget.
24 Darumb \age ich euch / Alles was jr bittet in ewrem Gebet / gleubet nur / das jrs empfahen werdet / \o wirds euch werden.
25 Vnd wenn jr \tehet vnd betet / \o vergebet / wo jr etwas wider jemand habt /
26 Auff das auch ewer Vater im Himel euch vergebe ewre Feile. Matt. 21; Matt. 6.
27 VND \ie kamen abermal gen Jeru\alem / Vnd da er in den Tempel gieng / kamen zu jm die Hohenprie\ter vnd Schrifftgelerten vnd die Elte\ten /
28 vnd \prachen zu jm / Aus wa\er macht thu\tu das? vnd wer hat dir die macht gegeben / das du \olchs thu\t?
29 Jhe\us aber antwortet / vnd \prach zu jnen / Jch wil euch auch ein wort fragen / Antwortet mir / \o wil ich euch \agen / Aus wa\er macht ich das thu.
30 Die tauffe Johannis / war \ie vom Himel / oder von Men\chen? Antwortet mir.
31 Vnd \ie gedachten bey \ich \elbs / vnd \prachen /
32 Sagen wir / \ie war vom Himel / So wird er \agen / Warumb habt jr denn jm nicht gegleubet? Sagen wir aber / \ie war von Men\chen / \o fürchten wir vns fur dem volck / Denn \ie hielten alle / das Johannes ein rechter Prophet were.
33 Vnd \ie antworten / vnd \prachen zu Jhe\u / Wir wi\\ens nicht. Vnd Jhe\us antwortet / vnd \prach zu jnen / So \age ich euch auch nicht / aus wa\er macht ich \olchs thue. Matt. 21; Luc. 20.


Ein Capitel zurückEin Capitel weiter