Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Euangelion Sanct Johannis

Capitel 7

DArnach zoch Jhe\us vmbher in Galilea / Denn er wolte nicht in Judea vmbher ziehen / Darumb / das jm die Jüden nach dem Leben \telleten.
2 Es war aber nahe der Jüden Fe\t der Laubru\t.
3 Da \prachen \eine Brüder zu jm / Mache dich auff von dannen / vnd gehe in Judean / auff das auch deine Jünger \ehen / die werck die du thu\t.
4 Niemand thut etwas im verborgen / vnd wil doch frey offenbar \ein / Thu\tu \olchs / \o offenbare dich fur der Welt.
5 Denn auch \eine Brüder gleubten nicht an jn. Leui. 23.
6 DA \pricht Jhe\us zu jnen / Meine zeit i\t noch nicht hie / Ewer zeit aber i\t allewege.
7 Die Welt kan euch nicht ha\\en / Mich aber ha\\et \ie / Denn ich zeuge von jr / Das jre werck bö\e \ind.
8 Gehet jr hin auff / auff die\es Fe\t / Jch wil noch nicht hinauff gehen auff die\es Fe\t / denn meine zeit i\t noch nicht erfüllet.
9 Da er aber das zu jnen ge\aget / bleib er in Galilea.
10 Als aber \eine Brüder waren hin auff gegangen / Da gieng er auch hin auff zu dem Fe\t / nicht offenbarlich / \ondern gleich heimlich.
11 Da \uchten jn die Jüden am Fe\t / vnd \prachen / Wo i\t der?
12 Vnd es war ein gros gemürmel von jm vnter dem volck. Etliche \prachen / Er i\t frum / Die andern aber \prachen / Nein / \ondern er verfüret das Volck.
13 Niemand aber redet frey von jm / vmb der furcht willen fur den Jüden.
14 ABer mitten im Fe\t / gieng Jhe\us hin auff in den Tempel vnd leret.
15 Vnd die Jüden verwunderten \ich / vnd \prachen / Wie kan die\er die Schrifft / \o er \ie doch nicht gelernet hat?
16 Jhe\us antwortet jnen / vnd \prach / Meine Lere i\t nicht mein / \ondern des der mich ge\and hat.
17 So jemand wil des willen thun / der wird innen werden / ob die\e Lere von Gott \ey / oder ob ich von mir \elbs rede.
18 Wer von jm \elbs redet / Der \uchet \eine eigen ehre / Wer aber \uchet die Ehre des / der jn ge\and hat / der i\t warhafftig / vnd i\t keine vngerechtigkeit an jm.
19 HAt euch nicht Mo\es das Ge\etze gegeben / vnd niemand vnter euch thut (1) das Ge\etze? Warumb \uchet jr mich zu tödten?
20 Das Volck antwortet / vnd \prach / Du ha\t den Teufel / wer \uchet dich zu tödten?
21 Jhe\us antwortet / vnd \prach / Ein einiges werck hab ich gethan / vnd es wundert euch alle.
22 Mo\es hat euch darumb gegeben die Be\chneitung / nicht das \ie von Mo\e kompt / \ondern von den Vetern / Noch be\chneitet jr den Men\chen am Sabbath (2)
23 So ein Men\ch die Be\chneitung annimpt am Sabbath / auff das nicht das ge\etze Mo\e gebrochen werde / Zürnet jr denn vber mich / das ich den gantzen Men\chen habe am Sabbath ge\und gemacht?
24 Richtet nicht nach dem an\ehen / \ondern richtet ein recht Gerichte.
25 DA \prachen etliche von Jeru\alem / J\t das nicht der / den \ie \uchten zu tödten?
26 Vnd \ihe zu / er redet frey / vnd \ie \agen jm nichts. Erkennen vn\er Ober\ten nu gewis / das er gewis Chri\tus \ey?
27 Doch wir wi\\en von wannen die\er i\t / Wenn aber Chri\tus komen wird / \o wird niemand wi\\en von wannen er i\t.
28 DA rieff Jhe\us im Tempel / leret vnd \prach / Ja jr kennet mich / vnd wi\\et von wannen ich bin / Vnd von mir \elbs bin ich nicht komen / \ondern es i\t ein Warhafftiger / der mich ge\and hat / welchen jr nicht kennet.
29 Jch kenne jn aber / denn ich bin von jm / vnd er hat mich ge\and.
30 Da \uchten \ie jn zu greiffen / Aber niemand leget die hand an jn / Denn \eine \tunde war noch nicht komen.
31 Aber viel vom Volck gleubten an jn / vnd \prachen / Wenn Chri\tus komen wird / wird er auch mehr Zeichen thun / denn die\er thut?
32 VND es kam fur die Phari\eer / das das Volck \olchs von jm mummelte. Da \andten die Phari\eer vnd Hohenprie\ter Knechte aus / das \ie jn grieffen.
33 Da \prach Jhe\us zu jnen / Jch bin noch eine kleine zeit bey euch / vnd denn gehe ich hin zu dem / der mich ge\and hat.
34 Jr werdet mich \uchen / vnd nicht finden / vnd da ich bin / könnet jr nich hin komen.
35 Da \prachen die Jüden vnternander / Wo wil die\er hin gehen / das wir jn nicht finden \ollen? Wil er vnter die Griechen gehen die hin vnd her zer\trewet ligen / vnd die Griechen leren?
36 Was i\t das fur eine Rede / das er \aget / Jr werdet mich \uchen / vnd nicht finden / vnd / Wo ich bin / da könnet jr nicht hin komen?
37 ABer am letzten tage des Fe\tes / der am herrlich\ten war / trat Jhe\us auff / rieff vnd \prach / Wen da dür\tet / der kome zu mir / vnd trincke.
38 Wer an mich gleubet / wie die Schrifft \aget / von des Leibe werden \tröme des lebendigen Wa\\ers flie\\en.
39 Das \aget er aber von dem Gei\t / welchen empfahen \olten / die an jn gleubten / Denn der heilige Gei\t war noch nicht da / denn Jhe\us war noch nicht verkleret.
40 Viel nu vom Volck / die die\e rede höreten / \prachen / Die\er i\t ein rechter Prophet.
41 Die andern \prachen / Er i\t Chri\tus. Etliche aber \prachen / Sol Chri\tus aus Galilea komen?
42 Spricht nicht die Schrifft / von dem \amen Dauid / vnd aus dem flecken Bethlehem / da Dauid war / \olle Chri\tus komen?
43 Al\o ward eine zwitracht vnter dem volck vber jm.
44 Es wolten aber etliche jn greiffen / Aber niemand leget die hand an jn. Je\a. 44; Mich. 5.
45 DJe Knechte kamen zu den Hohenprie\tern vnd Phari\eern / vnd \ie \prachen zu jnen / Warumb habt jr jn nicht gebracht?
46 Die Knechte antworten / Es hat nie kein Men\ch al\o geredt / wie die\er Men\ch.
47 Da antworten jnen die Phari\eer / Seid jr auch verfüret?
48 Gleubet auch jrgend ein Ober\ter oder Phari\eer an jn?
49 Sondern das Volck / das nichts vom Ge\etz weis / i\t verflucht.
50 Spricht zu jnen Nicodemus / der bey der nacht zu jm kam / welcher einer vnter jnen war /
51 Richtet vn\er Ge\etz auch einen Men\chen / ehe man jn verhöret / vnd erkenne / was er thut?
52 Sie antworten vnd \prachen zu jm / Bi\tu auch ein Galileer? For\che vnd \ihe / Aus Galilea \tehet kein Prophet auff.
53 Vnd ein jglicher gieng al\o heim.


(1) Volbringet / helt / Rom. 2 Das dem Ge\etz vmmüglich war etc.
(2) Sabbath halten / i\t Mo\es ge\etz. Be\chneiten / i\t der Veter ge\etz / Die \ind ja wider einander / wenn jemand auff den Sabbath \ich be\chneiten le\\et / vnd eines mus dem andern weichen. Darumb \tehet des Ge\etzes erfüllung ja nicht auff dem Buch\taben / \ondern im Gei\t.

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter