Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Apocrypha: das \ind Bücher: \o der heiligen Schrifft nicht gleich gehalten / vnd doch nützlich vnd gut zu le\en \ind Das er\te Buch Maccabeorum Capitel 16 DArumb zog Johannes von Gaza hinauff zu \einem vater Simon vnd zeiget jm an / das jnen Cendebeus ins Land gefallen were / vnd hette \chaden gethan. 2 DA foddert Simon \eine zween elte\ten Söne fur \ich / Judam vnd Johannem / vnd \prach zu jnen. Jch vnd meine Brüder vnd meins Vaters haus / haben von Jugent auff bis zu die\er zeit Kriege gefürt / wider die Feinde des volcks J\rael / vnd Gott hat vns glück gegeben / das J\rael offt durch vn\er hende errettet i\t. 3 Dieweil ich aber nu alt vnd \chwach bin / So \olt jr an mein vnd meiner Brüder \tat tretten / vnd \olt ausziehen / vnd fur ewer Volck \treiten / Gott wolle euch von Himel helffen / vnd bey euch \ein. 4 VND er lies im Lande wehlen zwenzig tau\ent Man / vnd etliche Rei\igen / Mit die\em Hauffen / zogen Johannes vnd Judas wider Cendebeum / vnd lagen vber nacht zu Modin. 5 Morgens aber da \ie von Modin ins Blachfeld kamen / zog ein gros Heer zu ro\\ vnd fu\\ gegen jnen daher / Nu war ein Bach zwi\chen beiden Heern. 6 Da zog Johannes an den Bach / vnd keret \ich gegen den Feinden. Da er aber \ahe / das das Volck eine \chew hatte / \ich in das wa\\er zubegeben / da wagt er \ich er\tlich hinein / vnd kam vber das wa\\er / Da der Hauffe die\es \ahe / folgeten \ie jm nach. 7 DArnach machet Johannes \eine ordnung zur Schlacht / vnd ordnet die rei\igen neben das fu\\uolck / Aber die Feinde hatten viel einen mechtigern rei\igen Zeug. 8 Da aber Johannes drometen lies / mit der Prie\ter po\aunen / vnd die Feinde angreiff / Da gab Cendebeus die flucht / \ampt \einem Heer / vnd worden viel verwundet vnd er\tochen / Die vbrigen aber flohen in einen fe\ten Flecken. 9 Jn die\er Schlacht / ward Judas Johannes bruder auch verwundet. Aber Johannes jaget den Feinden nach / bis an die fe\tung Cedron / 10 Vnd die Feinde flohen auff die Fe\tungen / auff dem lande bey Azod. Da verbrennet Johannes die \elbigen Fe\tungen / das den Feinden bey zwey tau\ent Man vmbkamen. Darnach zog Johannes wider heim ins land Juda. 11 ES war aber ein Heubtman vber das land Jeriho / mit namen Ptolemeus / der \on Abobi / der war \eer reich / 12 Vnd der Hoheprie\ter Simon hatte jm eine Tochter gegeben. 13 Darumb war er \toltz / vnd trachtet darnach / das er Herr im lande würde / vnd vnter\tund \ich den Simon vnd \eine Söne mit li\ten vmbzubringen. 14 DA nu Simon vmbher zog im lande Juda / die Regiment zu be\ehen vnd zube\tellen / vnd gen Jericho kam mit zween Sönen / Matathia vnd Juda / im hundert vnd \ieben vnd \iebenzig\ten jar / im eilfften monden / welcher hei\\t Sabat (1) / 15 Da empfienge \ie der \on Abobi in \eine Burg / welche hei\\t Doch / vnd richtet jnen ein herrlich Mahl zu / Aber es war eitel betrug / Denn heimlich ver\teckt er Kriegsuolck darein. 16 Vnd da Simon vnd \eine Söne frölich waren / vnd wol getruncken hatten / macht \ich Ptolemeus auff mit \einen Knechten / vnd namen jre Waffen / vnd fielen ein zu Simon ob dem Mahl / vnd \chlugen jn \ampt den zween Sönen vnd Knechten tod. 17 Die\e \chendliche vntrew that Ptolemeus in J\rael / vnd thet jm \olche bosheit fur \eine wolthat 18 DArnach \chreib er \olchs dem könig Antiocho / vnd bat / das er jm Kriegsvolck zu hülffe \chicken wolt / das Land vnd die Stedte mit aller nützung einzunemen. 19 Er \endet auch einen Hauffen gen Gaza / den Johannem vmb zu bringen / Vnd \chreib an die Heubtleute / das \ie zu jm komen \olten / \o wolt er jnen gro\\en Sold vnd Ge\chencke geben. 20 Auch \chicket er Kriegsuolck / Jeru\alem vnd das Heiligthum einzunemen. 21 ABer ein Bot kam zuuor gen Gaza / Der \aget Johanni / das \ein Vater vnd \eine Brüder vmbkomen waren / vnd das be\tellet were / das man jn auch vmbbringen \olte. 22 Da Johannes \olchs höret / ent\atzt er \ich \eer / vnd lies die Leute fahen / die ge\chickt waren jn vmbzubringen. Vnd da er befand / das \ie jn wolten ermordet haben / lies er \ie tödten. 23 WAS aber Johannes ernach weiter gethan hat / vnd die Kriege / die er gefurt hat / vnd wie er regiert vnd gebawet hat / 24 Das i\t alles be\chrieben in einem eigen Buch / von der zeit \eines Regiments / \o lange er nach \einem Vater Hoherprie\ter gewe\en i\t. - Ende des er\ten Buchs Maccabeorum. (1) J\t der monat Januarius
Apocrypha: das \ind Bücher: \o der heiligen Schrifft nicht gleich gehalten / vnd doch nützlich vnd gut zu le\en \ind