Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter

Epi\tel Sanct Paulus zu den Corinthern

Capitel 16

VOn der Stewre aber / die den Heiligen ge\chicht / Wie ich den Gemeinen in Galatia befolhen habe / Al\o thut auch jr.
2 Auff ja der Sabbather einen / lege bey \ich \elbs ein jglicher vnter euch / vnd \amle was jn gut dünckt / Auff das nicht / wenn ich kome / denn allerer\t die Stewre zu\amlen \ey.
3 Wenn ich aber darkomen bin / welche jr durch Brieue da fur an\ehet / die wil ich \enden / das \ie hin bringen ewre Wolthat gen Jeru\alem.
4 So es aber werd i\t / das ich auch hin rei\e / \ollen \ie mit mir rei\en.
5 JCh wil aber zu euch komen / wenn ich durch Macedonian ziehe / Denn durch Macedonian werde ich ziehen /
6 Bey euch aber werde ich vieleicht bleiben oder auch wintern / Auff das jr mich geleitet / wo ich hin ziehen werde.
7 Jch wil euch jtzt nicht \ehen im fur vberziehen / Denn ich hoffe ich wölle etliche zeit bey euch bleiben / \o es der HErr zule\\et.
8 Jch werde aber zu Ephe\o bleiben / bis auff Pfing\ten /
9 Denn mir i\t eine gro\\e Thür (1) auffgethan / vnd \ie \ind vlei\\ig / vnd \ind viel Widerwertiger da.
10 SO Timotheus kompt / So \ehet zu / das er on furcht bey euch \ey / denn er treibet auch das werck des HErrn / wie ich.
11 Das jn nu nicht jemand verachte / Geleitet jn aber im friede / das er zu mir kome / Denn ich warte \ein mit den Brüdern.
12 VOn Apollo dem Bruder aber (wi\\et) das ich jn \eer viel ermanet habe / das er zu euch keme mit den Brüdern / Vnd es war aller dinge \ein wille nicht / das er jtzt keme / Er wird aber komen / wenn es jm gelegen \ein wird.
13 WAchet / \tehet im glauben / \eid menlich / vnd \eid \tarck /
14 Alle ewer ding la\\et in der Liebe ge\chehen.
15 Jch ermane euch aber / lieben Brüder / Jr kennet das haus Stephana / das \ie \ind die Er\tlinge in Achaia / vnd haben \ich \elbs verordnet / zum dien\t den Heiligen /
16 Auff das auch jr \olchen vnterthan \eiet / vnd allen die mitwircken vnd erbeiten.
17 Jch frewe mich vber der zukunfft Stephana vnd Fortunati / vnd Achaici / Denn wo ich ewer mangel hatte / das haben \ie er\tattet /
18 Sie haben erquickt meinen vnd ewern gei\t / Erkennet / die \olche \ind.
19 ES grü\\en euch die Gemeinen in A\ia. Es grü\\et euch \eer in dem HErrn Aquilas vnd Pri\cilla / \ampt der gemeine in jrem Hau\e.
20 Es grü\\en euch alle Brüder. Grü\\et euch vnternander mit dem heiligen Kus.
21 Jch Paulus grü\\e euch mit meiner Hand.
22 So jemand den HErrn Jhe\u Chri\t nicht lieb hat / der \ey Anathema Maharam Motha (2).
23 Die gnade des HErrn Jhe\u Chri\ti \ey mit euch.
24 Meine liebe \ey mit euch allen in Chri\to Jhe\u / AMEN. - Die er\te Epi\tel an die Corinther. Ge\and von Philippen / durch Stephanum vnd Fortunatum / vnd Achaicum vnd Timotheum.


(1) Gro\\e thür auffgethan / meinet er das viel Zuhörer da \ind / als gehe das Euangelium mit gewalt zum Thor ein / vnd \ie vlei\\ig am Euangelio hangen / \o es zu Jeru\alem kaum ein Fen\ter oder Ri\\ fand.
(2) Bann auff deud\ch / Anathema / auff Griechi\ch / Maharam / auff Ebrei\ch / i\t ein ding. Moth aber hei\\et tod. Wil nu S. Paulus \agen / Wer Chri\tum nicht liebet / der i\t verbannet zum tode. Vide Leu. 6

Ein Capitel zurückEin Capitel weiter