Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545) Das ander Buch der Könige Capitel 6 DJE kinder der Propheten \prachen zu Eli\a / Sihe / der raum / da wir fur dir wonen / i\t vns zu enge. 2 Las vns an den Jordan gehen / vnd einen jglichen da\elbs Holtz holen / das wir vns da\elbs eine Stete bawen / da wir wonen. Er \prach / Gehet hin. 3 Vnd einer \prach / Lieber gehe mit deinen Knechten. Er \prach / Jch wil mit gehen. 4 Vnd er gieng mit jnen. Vnd da \ie an den Jordan kamen / hieben \ie holtz abe. 5 Vnd da einer ein holtz fellet / fiel das ei\en ins wa\\er / Vnd er \chrey / vnd \prach / Awe / mein Herr / Dazu i\ts entlehnet. 6 Aber der man Gottes \prach / Wo i\ts entfallen? Vnd da er jm den ort zeiget / \chneit er ein holtz ab / vnd \ties da\elbs hin / da \chwam das ei\en / 7 Vnd er \prach / Hebs auff. Da recket er \eine hand aus vnd nams. 8 Vnd der könig aus Syrien furet einen krieg wider J\rael / vnd berat\chlaget \ich mit \einen Knechten / vnd \prach / Wir wöllen vns lagern / da vnd da. 9 Aber der man Gottes \andte zum könige J\rael / vnd lies jm \agen / Hüte dich / das du nicht an den ort ziehe\t / Denn die Syrer rugen da\elbs. 10 So \andte denn der könig J\rael hin an den ort / den jm der man Gottes \aget / verwaret jn vnd hütet da\elbs / vnd thet das nicht ein mal oder zwey mal allein. 11 DA ward das hertz des Königes zu Syrien vnmuts darüber / Vnd rieff \einen Knechten / vnd \prach zu jnen / Wolt jr mir denn nicht an\agen / Wer i\t aus den vn\ern zu dem könige J\rael geflohen? 12 Da \prach \einer Knecht einer / Nicht al\o / mein Herr könig / Sondern Eli\a der Prophet in J\rael \agets alles dem könige J\rael / was du in der Kamer rede\t / da dein Lager i\t. 13 Er \prach So gehet hin vnd \ehet / wo er i\t / das ich hin \ende vnd las jn holen. Vnd \ie zeigeten jm an / vnd \prachen / Sihe / er i\t zu Dothan. 14 Da \andte er hin Ros vnd Wagen vnd eine gro\\e Macht / Vnd da \ie bey der nacht hin kamen / vmb gaben \ie die Stad. 15 VND der Diener des mans Gottes \tund früe auff / das er \ich auffmechte vnd auszöge / Vnd \ihe / da lag eine macht vmb die Stad mit ro\\en vnd wagen / Da \prach \ein Knabe zu jm / Awe / mein Herr / wie wöllen wir nu thun? 16 Er \prach / Fürchte dich nicht / Denn der i\t mehr / die bey vns \ind / denn der / die bey jnen \ind 17 Vnd Eli\a betet vnd \prach / HERR / öffene jm die augen / das er \ehe. Da öffenet der HERR dem Knaben \eine augen das er \ahe / Vnd \ihe / da war der Berg vol fewriger Ro\\ vnd Wagen vmb Eli\a her. 18 Vnd da \ie zu jm hin ab kamen / bat Eli\a / vnd \prach / HERR / Schlahe dis volck mit blindheit. Vnd er \chlug \ie mit blindheit nach dem wort Eli\a. 19 Vnd Eli\a \prach zu jnen / Dis i\t nicht der weg noch die Stad / Folget mir nach Jch wil euch füren zu dem Man den jr \uchet. Vnd füret gen Samaria. 1. Joha. 4. 20 VND da \ie gen Samaria kamen / \prach Eli\a / HERR / öffene die\en die augen / das \ie \ehen / Vnd der HERR öffenet jnen die augen / das \ie \ahen / Vnd \ihe / da waren \ie mitten in Samaria. 21 Vnd der könig J\rael / da er \ie \ahe / \prach er zu Eli\a / Mein Vater / \ol ich \ie \chlahen? 22 Er \prach / Du \olt \ie nicht \chlahen / Welche du mit deinem Schwert vnd Bogen fehe\t / die \chlahe. Setze jnen Brot vnd Wa\\er fur / das \ie e\\en vnd trincken / vnd las \ie zu jrem HERRN ziehen. 23 Da ward ein gros Mal zugericht / Vnd da \ie ge\\en vnd getruncken hatten / lies er \ie gehen / das \ie zu jrem Herrn zogen. Sint des kamen die Kriegsleute der Syrer nicht mehr ins Land J\rael. 24 Nach die\em begab \ichs / das benhadad der könig zu Syrien alle \ein Heer ver\amlet / vnd zoch er auff / vnd belagert Samaria. 25 Vnd es war eine gro\\e Thewrung zu Samaria / Sie aber belagerten die Stad / bis das ein E\elskopff acht \ilberlinge / vnd ein viertel Kab Daubenmi\t fünff \ilberlinge galt. 26 VND da der könig J\rael zur mauren gieng / \chrey jn ein Weib an / vnd \prach / Hilff mir mein Herr könig. 27 Er \prach / Hilfft dir der HERR nicht / wo her \ol ich dir helffen? Von der Tennen oder von der Kelter? 28 Vnd der König \prach zu jr / Was i\t dir? Sie \prach / Dis Weib \prach zu mir / Gib deinen Son her / das wir heute e\\en / Morgen wöllen wir meinen Son e\\en / 29 So haben wir meinen Son gekocht vnd ge\\en. Vnd ich \prach zu jr am andern tage / Gib deinen Son her / vnd las vns e\\en / Aber \ie hat jren Son ver\tackt. 30 DA der König die wort des Weibs höret / zureis er \eine Kleider / in dem er zur mauren gieng. Da \ahe alles volck / das er einen Sack vnten am leibe an hatte. 31 Vnd er \prach / Gott thu mir dis vnd das / wo das heubt Eli\a des \ons Saphat / heute auff jm \tehen wird. 32 Eli\a aber \a\\ in \einem Hau\e / vnd die Elte\ten \a\\en bey jm. Vnd er \andte einen Man fur jm her. Aber ehe der Bote zu jm kam / \prach er zu den Elte\ten / Habt jr ge\ehen / wie dis Mordkind hat her ge\and / das er mein heubt abrei\\e? Sehet zu / wenn der Bote kompt / das jr die Thür zu\chlie\\et / vnd \to\\et jn mit der thür weg / Sihe / das rau\\chen \eins Herrn fü\\en folget jm nach. 33 Da er noch al\o mit jnen redet / Sihe / da kam der Bote zu jm hin ab / vnd \prach / Sihe / \olch vbel (1) kompt von dem HERRN / Was \ol ich mehr von dem HERRN gewarten? Jere. 44. (1) Ja \o gehets vns / wenn wir ewrem Gott dienen / jr heilo\en Propheten. Wie viel be\\er hatten wirs / da wir Baal dieneten /
Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)