Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545) Das er\te Buch Samuel Capitel 23 VND es ward Dauid ange\agt / Sihe / die Phili\ter \treitten wider Kegila / vnd berauben die Tennen. 2 Da fragt Dauid den HERRN / vnd \prach / Sol ich hin gehen vnd die\e Phili\ter \chlagen? Vnd der HERR \prach zu Dauid / Gehe hin / du wir\t die Phili\ter \chlahen / vnd Kegila erretten. 3 Aber die Menner bey Dauid \prachen zu jm / Sihe / wir fürchten vns hie in Juda / vnd wöllen hin gehen gen Kegila zu der Phili\ter zeug? 4 Da fragt Dauid wider den HERRN / Vnd der HERR antwortet jm / vnd \prach / Auff / zeuch hin ab gen Kegila / denn ich wil die Phili\ter in deine hende geben. 5 Al\o zoch Dauid \ampt \einen Mennern gen Kegila / vnd \treit wider die Phili\ter / vnd treib jnen jr Vieh weg / vnd thet eine gro\\e Schlacht an jnen / Al\o errettet Dauid die zu Kegila. 6 Denn da AbJathar der \on Ahimelech floh zu Dauid gen Kegila / trug er den Leibrock mit \ich hinab. 7 Da ward \aul ange\agt / das dauid gen Kegila komen were / vnd \prach / Gott hat jn in meine hende vbergeben / das er ver\chlo\\en i\t / nu er in eine Stad komen j\t / mit thuren vnd rigeln verwaret. 8 Vnd Saul lies allem volck ruffen zum \treit / hin nider gen Kegila / das \ie Dauid vnd \eine Menner belegten. 9 Da aber Dauid mercket / das Saul bö\es vber jn gedacht / \prach er zu dem Prie\ter AbJathar / Lange den Leibrock her. 10 Vnd Dauid \prach / HERR Gott J\rael / dein Knecht hat gehöret / das Saul darnach trachte / das er gen Kegila kome / die Stad zu verterben vmb meinen willen. 11 Werden mich auch die Bürger zu Kegila vberantworten in \eine hende? Vnd wird aber Saul erab komen / wie dein Knecht gehört hat? Das verkündige HERR Gott J\rael deinem Knecht. Vnd der HERR \prach / Er wird erab komen. 12 Dauid \prach / Werden aber die Bürger zu Kegila mich vnd meine Menner vberantworten in die hende Saul? Der HERR \prach / Ja. 13 DA macht \ich Dauid auff \ampt \einen Mennern / der bey \echs hundert waren / vnd zogen aus von Kegila / vnd wandelten wo \ie hin kundten. Da nu Saul ange\agt ward / das Dauid von Kegila entrunnen war / lies er \ein ausziehen an\tehen. 14 Dauid aber bleib in der wü\ten in der Burg / vnd bleib auff dem berge in der wü\ten Siph. Saul aber \ucht jn \ein leben lang / Aber Gott gab jn nicht in \eine hende. 15 Vnd Dauid \ahe das Saul ausgezogen war \ein leben zu \uchen / Aber Dauid war in der wü\ten Siph / in der Heide. 16 DA macht \ich Jonathan auff / der \on Saul / vnd gieng hin zu Dauid in die Heide / vnd \terckt \eine hand in Gott / 17 vnd \prach zu jm / Fürchte dich nicht / meins vaters Sauls hand wird dich nicht finden / vnd du wir\t König werden vber J\rael / So wil ich der Nehe\t vmb dich \ein / Auch weis \olchs mein Vater wol. 18 Vnd \ie machten beide einen Bund mit einander fur dem HERRN / Vnd Dauid bleib in der Heide / Aber Jonathan zoch wider heim. Sup. 18.; Sup. 20. 19 Aber die \iphiter zogen hinauff zu \aul gen Gibea / vnd \prachen / J\t nicht Dauid bey vns verborgen in der Burg in der Heide auff dem hügel Hachila / der zur rechten ligt an der wü\ten? 20 So kom nu der König ernider nach alle \eins hertzen beger / So wöllen wir jn vberantworten in des Königs hende. 21 Da \prach Saul / Ge\egenet \eid jr dem HERRRN / das jr euch mein erbarmet habt. 22 So gehet nu hin / vnd werdets noch gewi\\er / das jr wi\\et vnd \ehet / an welchem Ort \eine fü\\e gewe\en \ind / vnd wer jn da\elbs ge\ehen habe / Denn mir i\t ge\agt / das er li\tig i\t. 23 Be\ehet vnd erkundet alle Orter / da er \ich verkreucht / vnd komet wider zu mir / wenn jrs gewis \eid / \o wil ich mit euch ziehen / J\t er im Lande / \o wil ich nach jm for\chen vnter allen tau\enten in Juda. Jnf. 26.; P\al. 54. 24 DA machten \ie \ich auff / vnd giengen gen Siph fur Saul hin. Dauid aber vnd \eine Menner waren in der wü\ten Maon / auff dem gefilde zur rechten der wü\ten. 25 Da nu Saul hin zoch mit \einen Mennern zu \uchen / wards Dauid ange\agt / Vnd er macht \ich hinab in den Fels / vnd bleib in der wü\ten Maon. Da das Saul höret / jaget er Dauid nach in der wü\ten Maon. 26 Vnd Saul mit \einen Mennern gieng an einer \eiten des Berges / Dauid mit \einen Mennern an der andern \eiten des berges. Da Dauid aber eilet dem Saul zu entgehen / da vmbringete Saul \ampt \einen mennern Dauid vnd \eine menner / das er \ie griffe. 27 ABer es kam ein Bote zu Saul / vnd \prach / Eile vnd kom / Denn die Phili\ter \ind ins Land gefallen. 28 Da keret \ich Saul von dem nachiagen Dauid / vnd zoch hin den Phili\tern entgegen / Da her hei\\t man den ort / SelaMahelkoth (1). (1) Das hei\\t Scheidefels.
Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)