Capitel: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545) Das vierde Buch Mo\e Capitel 22 Darnach zogen die kinder J\rael vnd lagerten \ich in das gefilde Moab jen\eid dem Jordan gegen Jeriho. Deu. 3.; Deu. 29. 2 VND da Balak der \on Zipor \ahe / alles was J\rael gethan hatte den Amoritern / 3 Vnd das \ich die Moabiter \eer furchten fur dem Volck / das \o gros war / vnd das den Moabitern grawet fur den kindern J\rael / 4 Vnd \prachen zu den Elte\ten der Midianiter / Nu wird die\er Hauffe aufffretzen was vmb vns i\t / wie ein Ochs kraut auff dem felde aufffretzet. Balak aber der \on Zipor war zu der zeit könig der Moabiter. 5 VND er \andte Boten aus zu Bileam dem \on Beor / gen Pethor (1) / der wonet an dem wa\\er im Lande der kinder \eines volcks / das \ie jn fodderten / vnd lies jm \agen / Sihe / es i\t ein Volck aus Egypten gezogen / das bedeckt das ange\icht der Erden vnd ligt gegen mir. 6 So kom nu vnd verfluch mir das Volck / denn es i\t mir zu mechtig / Ob ichs \chlahen möchte / vnd aus dem Lande vertreiben / Denn ich weis / das / welchen du \egne\t / der i\t ge\egenet / vnd welchen du verfluche\t / der i\t verflucht. 2. Pet. 2.; Jo\ua. 24. 7 VND die Elte\ten der Moabiter giengen hin mit den Elte\ten der Midianiter / vnd hatten das Lohn des War\agens in jren henden / vnd giengen zu Bileam ein / vnd \agten jm die wort Balak. 8 Vnd er \prach zu jnen / Bleibt hie vber nacht / \o wil ich euch wider \agen / wie mir der HERR \agen wird / Al\o blieben die für\ten der Moabiter bey Bileam. 9 VND Gott kam zu Bileam / vnd \prach / Wer \ind die Leute / die bey dir \ind? 10 Bileam \prach zu Gott / Balak der \on Zipor der Moabiter könig hat zu mir ge\and / 11 Sihe / Ein volck i\t aus Egypten gezogen / vnd bedeckt das ange\icht der Erden / So kom nu vnd fluch jm / ob ich mit jm \treiten müge vnd \ie vertreiben. 12 Gott aber \prach zu Bileam / Gehe nicht mit jnen / verfluch das Volck auch nicht / denn es i\t ge\egnet. 13 Da \tund Bileam des morgens auff / vnd \prach zu den für\ten Balak / Gehet hin in ewr Land / denn der HERR wils nicht ge\tatten / das ich mit euch ziehe. 14 VND die Für\ten der Moabiter machten \ich auff / kamen zu Balak / vnd \prachen / Bileam wegert \ich mit vns zu ziehen. 15 Da \andte Balak noch grö\\er vnd herrlicher Für\ten denn jene waren. 16 Da die zu Bileam kamen / \prachen \ie zu jm / Al\o le\\t dir \agen Balak der \on Zipor / Lieber were dich nicht zu mir zu ziehen / 17 Denn ich wil dich hoch ehren / vnd was du mir \age\t das wil ich thun / Lieber kom vnd fluche mir die\em Volck. 18 BJleam antwortet / vnd \prach zu den dienern Balak / Wenn mir balak \ein Haus vol \ilbers vnd golds gebe / So künd ich doch nicht vbergehen / das wort des HERRN meines Gottes / kleines oder gro\\es zu thun. 19 So bleibt doch nu hie auch jr die\e nacht / das ich erfare / was der HERR weiter mit mir reden werde. 20 Da kam Gott des nachts zu Bileam / vnd \prach zu jm / Sind die Menner komen dir zu ruffen / So mach dich auff vnd zeuch mit jnen. Doch was ich dir \agen werde / \oltu thun. Num. 24. 21 DA \tund Bileam des morgens auff / vnd \attelt \eine E\elin / vnd zoch mit den Für\ten der Moabiter. 22 Aber der zorn Gottes ergrimmet das er hin zoch / Vnd der Engel des HERRN trat in den weg / das er jm wider\tünde / Er aber reit auff \einer E\elin / vnd zween Knaben waren mit jm. 23 Vnd die E\elin \ahe den Engel des HERRN im wege \tehen / vnd ein blos Schwert in \einer hand / Vnd die E\elin weich aus dem wege vnd gieng auff dem felde / Bileam aber \chlug \ie / das \ie in den weg \olt gehen. 24 DA trat der Engel des HERRN in den pfad bey den Weinbergen / da auff beiden \eiten wende waren. 25 Vnd da die E\elin den Engel des HERRN \ahe / drenget \ie \ich an die wand / vnd klemmet Bileam den fus an der wand / Vnd er \chlug \ie noch mehr. 26 Da gieng der Engel des HERRN weiter vnd trat an einen engen Ort / da kein weg war zu weichen / weder zur rechten noch zur lincken. 27 Vnd da die E\elin den Engel des HERRN \ahe / fiel \ie auff jre knie vnter dem Bileam / Da ergrimmet der zorn Bileam / vnd \chlug die E\elin mit dem \tabe. 28 DA thet der HERR der E\elin den mund auff / vnd \ie \prach zu Bileam / Was hab ich dir gethan / das du mich ge\chlagen ha\t nu drey mal? 29 Bileam \prach zur E\elin / Das du mich höne\t / Ah / das ich jtzt ein \chwert in der hand hette / ich wolt dich erwürgen. 30 Die E\elin \prach zu Bileam / Bin ich nicht dein E\elin darauff du geritten ha\t / zu deiner zeit bis auff die\en tag? Hab ich auch je gepflegt dir al\o zu thun? Er \prach / Nein. 2. Pet. 2. 31 DA öffnete der HERR Bileam die augen / das er den Engel des HERRN \ahe im wege \tehen / vnd ein blos Schwert in \einer hand / vnd neiget vnd bücket \ich mit \einem ange\icht. 32 Vnd der Engel des HERRN \prach zu jm / Warumb ha\tu deine E\elin ge\chlagen nu drey mal? Sihe / Jch bin ausgegangen das ich dir wider\tehe / denn der weg i\t fur mir verkeret. 33 Vnd die E\elin hat mich ge\ehen / vnd mir drey mal gewichen / Son\t wo \ie nicht fur mich gewichen hette / \o wolt ich dich auch jtzt erwürget / vnd die E\elin lebendig behalten haben. 34 Da \prach Bileam zu dem Engel des HERRN / Jch hab ge\ündiget / denn ich habs nicht gewu\t / das du mir entgegen \tunde\t im wege / Vnd nu \o dirs nicht gefellet / wil ich wider vmbkeren. 35 Der Engel des HERRN \prach zu jm / Zeuch hin mit den Mennern / Aber nichts anders / denn was ich zu dir \agen werde / \oltu reden / Al\o zoch Bileam mit den für\ten Balak. 36 DA Balak hörete / das Bileam kam / zoch er aus jm entgegen in die \tad der Moabiter / die da ligt an der grentze Arnon / welcher i\t an der eu\\er\ten grentze / 37 vnd \prach zu jm / Hab ich nicht zu dir ge\and / vnd dich foddern la\\en? Warumb bi\tu denn nicht zu mir komen? Mein\tu / ich künde nicht dich ehren? 38 Bileam antwortet jm / Sihe / ich bin komen zu dir / Aber wie kan ich etwas anders reden / denn das mir Gott in den mund gibt / das mus ich reden? 39 Al\o zoch Bileam mit Balak / vnd kamen in die ga\\en\tad. 40 Vnd Balak opfferte rinder vnd \chaf / vnd \andte nach Bileam vnd nach den Für\ten die bey jm waren. 41 VND des morgens nam Balak den Bileam / vnd füret jn hin auff die höhe Baal (2) / das er von dannen \ehen kundte / bis zu ende des Volcks. (1) Jd Petrus dicit et Bojor. (2) Kirchen Baal.
Die gantze Heilige Schrifft: Deud\ch (Luther 1545)