Capitel: V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Apocrypha: das \ind Bücher: \o der heiligen Schrifft nicht gleich gehalten / vnd doch nützlich vnd gut zu le\en \ind Das Buch Tobie Capitel 1 ES war ein Man: mit namen Tobias / aus dem \tamme Naphthali / aus einer Stad in Obergalilea / vber A\er / an der \tra\\en zur lincken \eiten gegen dem Meer / 2 Der \elbige ward mit gefangen / zu den zeiten Salmana\\er des königes in A\\yrien. Vnd wiewol er al\o vnter Frembden gefangen war / i\t er dennoch von Gottes wort nicht abgefallen / 3 Vnd alles was er hatte / teilet er \einen mitgefangenen Brüdern vnd verwandten mitte. 4 Vnd wiewol er der jüng\te Man war / des \tams Naphthali / \o hielt er \ich doch nicht kindi\ch. 5 Vnd da \on\t jederman den gülden Kelbern dienete / welche Jerobeam der könig J\rael hatte machen la\\en / Meidet er doch \olchen Grewel / 6 vnd hielt \ich zum Tempel vnd Gottesdien\t zu Jeru\alem / vnd dienet da dem HERRN / vnd betet an den Gott J\rael. Gab auch \eine Er\tlinge vnd Zehenden gantz trewlich / 7 al\o / das er allezeit / im dritten jar / den Frembdlingen / Widwen vnd Wai\en jren zehende gab. 8 Solchs hielt er von Jugent auff / nach dem Ge\etz des HERRN. 4. Reg. 17; 3. Reg. 12; Exo. 22; Exo. 23; Deut. 12; Deut. 18; Deut. 26. 9 DA er nu erwach\en war / nam er ein Weib / aus dem \tam Naphthali / mit namen Hanna / vnd zeugete mit jr einen Son / welchen er auch Tobiam nennete / 10 Vnd lerete jn Gottes wort von Jugent auff / das er Gott fürchtet / vnd die \ünde meidete. Num. 36. 11 VND als er mit \einem gantzen Stam / mit \einem Weib vnd Kindern / vnter den Gefangenen weggefürt ward / in die \tad Nineue / 12 vnd jederman a\\ von opffern vnd \pei\en der Heiden / Hütet er \ich vnd verunreinigt \ich nicht mit \olcher \pei\e. 13 Vnd weil er von gantzem hertzen den HERRN fürchtet / gab jm Gott gnade fur Salmana\\ar dem könige zu A\\yrien / 14 Das er jm erleubt frey zugehen / wo er hin wolt / vnd ausrichten was er zuthun hatte. 15 So zoch er nu zu allen / die Gefangen waren / vnd trö\tet \ie mit Gottes wort. 16 VND er kam in die \tad Rages in Meden / vnd hatte bey \ich zehen Pfund \ilbers / damit jn der König begabt hatte. 17 Vnd da er vnter andern J\raeliten / \ahe einen mit namen Gabel aus \einem Stam / der \eer arm war / that er jm das\elbige Gelt / vnd nam eine Hand\chrifft von jm. Jnfr. 4; Jnfr. 9. 18 LAng aber hernach / nach dem tod Salmana\\ar / da \ein \on Senaherib nach jm regieret / welcher den kindern J\rael feind war / 19 gieng Tobias teglich zu allen J\raeliten / vnd trö\tet \ie / vnd teilet einem jglichen mit von \einen Gütern / was er vermocht / 20 Die Hungerigen \pei\et er / die Nacketen kleidet er / die Er\chlagenen vnd Todten begrub er. 21 Senaherib aber der König war geflohen aus Judea / da jn Gott ge\chlagen hatte / vmb \einer le\terung willen. Da er nu widerkam / war er ergrimmet / vnd lies viel der kinder J\rael tödten / Der \elbigen Leichnam ver\chaffte Tobias zubegraben. 22 Als aber \olchs der König erfuhr / hies er jn tödten / vnd nam jm alle \eine Güter. 23 Tobias aber flohe mit \einem Weibe vnd Sone / vnd hielt \ich heimlich bey guten Freunden. 4. Reg. 19. 24 ABer nach fünff vnd vierzig tagen / ward der König von \einen eigenen Sönen er\chlagen / 25 Vnd Tobias kam wider heim / vnd alle \ein Gut ward jm widergegeben.
Apocrypha: das \ind Bücher: \o der heiligen Schrifft nicht gleich gehalten / vnd doch nützlich vnd gut zu le\en \ind